Sentence view
[1826]. Carta de Carlos Puerto, pseudónimo de Juan Caldas Montes, para Manuel López, capitán de caballería.
Author(s)
Juan Caldas Montes
Addressee(s)
Manuel López
Summary
Juan Caldas Montes informa a Manuel López de algunas intrigas y sucesos acaecidos en Portugal y le encarga diversos asuntos.
Text: -
[3]
Tus quejas de los amigos podran
ser justas en todo menos en lo que respecta a mi
que jamas tomo a medias la defensa de la amistad
sagrada.
[4]
Tu anteojo me ha causado desvelos y
sinsabores.
[5]
Al fin esta rescatado, y antes de aier
lo puse en la Rua das Flores, y casa del Sr Anto
Joze pereira Manno, quien me dio 100 rs portugue
ses
[6]
, i se entrego de el, segun orden que me dijo tenia
[7]
le encargue te diese parte, pues qe io lo hacia tam
bien este correo.
[8]
El Rei chiquito havia pensado
seriamte en rovarte, i al Yngles las 4 moedas
[9]
Encontró en mi una resistencia ostinada, que aca
vó por una fuerte contestacion en la que estu
be por darle de puntapies en la cordeleria.
[10]
Al fin
le dije que lo entregaria (el anteojo) a la fuerza
o de bofetadas, o de la Justicia, para lo que me
reservaba mandar venir poder tuio...
[11]
Yo no
se si fue temor, o el peso de su injusticia
[12]
Lo cierto fue que luego lo remitio al Reloxero
que me pasó recado de estar el anteojo a mi dis
posicion.
[13]
El Sr Barrs y el Reloxero estan ab
solutamte inocentes en el particular.
[14]
La in
triga era solo del vejete gallego Rei, a quien
Jamas volvere a ver, ni mirar
[15]
Jonas y benito tenian ya pagado el flete y dispu-
esto su viaje pa benir a esta,
[16]
y al pasar a vordo
les dijo el capitan que tenia orden de no traerlos
o que no los podia traer, i quedaron alla.
[17]
Aca nos
havemos dado a pensar en lo cierto, a saver, que
Ma.
[18]
conociendo sus enrredos y de que aqui no ha
cen falta, les ha impedido tornar a las de antaño
[19]
En Lisboa el nuebe en la noche un peloton
de hijos de Padilla, tubieron la escandalosa locu
ra de ir a cantarle el tragala al Embajador
de España.
[20]
Este paso una nota fuerte al Govo
portugues, que mando incontinenti, formar
una sumaria averiguacion de los culpados.
[21]
El
hecharlos del portugal me parece poco, i el aor-
carlos no se si mucho.
[22]
Cuando dejaran estos
insolentes de desacreditarnos, y deshonrrarnos
[23]
Por lo demas todo ba bien, y afortunado
[24]
Combiene que te mantengas por ai, para lo
que te se mande evacuar sobre Ciudd Rodgo.
[25]
Si
no tienes seguridad bastante para pasear raia
arriva y avajo avisame, y te se recomendara
al comandte de armas de ese partido, y al corre
jidor diciendome tu quienes son.
[26]
Pero te en
cargo mucha prudencia, y humildad, de modo
que parezca que no haces nada mientras sir
vas de mucho.
[28]
Por haora se me encarga, i hemos combenido
en mandarte.
[29]
Que por cuantos medios te sean
posibles, ya directos ya indirectos, hagas saber
a la Guarnicion de Ciudd Rodgo, oficiales ea.
[30]
Que
es un grande error el que ninguno se pase pa aca
pues qe perjudica a la causa mas de lo que ellos pue
den pensar.
[31]
La Ynglata y Portugl desean la Gue
rra con España, pero quieren que ella la Provoque
[32]
Esto estava ia mui adelantado, cuando esos dia
blos de soldados se han empezado a pasar por
todas partes!!
[33]
El Portugl pide a España sus pa
sados,
[34]
Figuremonos que España los da, y enton
ces portugal no tiene remedio sino entregar
los desertores Españoles tambien...
[35]
Que es-
peren pues que no se pasen, que dentro de poco
prestaran oficios i servicios mas importantes, en
casa.
[36]
Que tengan paciencia, qe nosotros tambien
la tenemos.
[37]
Aunque te se encarga este servicio
sobre Ciudd Rodo o su Guarnicion, te se manda
que de modo ningo comprometas tu persona, pa
sando alla de la raia.
[38]
Tambien procuraras es
tender estas macsimas (de que ningn militar se
pase) por Salamca Valladolid en fin por todas
partes qe puedas, encargando a los amigos qe es
crivas, hagan lo mismo.
[39]
Me daras parte de lo que ha-
gas en el particular, para io elevarlo donde comben
ga
[40]
Aunque por la lei de estamos juramentados Se me ha
tomado otro de guardar en lo que se me mande
guardar, y de no hacer mas qe lo que se me mande
[41]
Y se me manda tomarlo de los amigos de mi confian
za,
[42]
dime si lo prestas, para yo continuar co-
municandote ordenes, en la Yntelijencia de qe
nuestro amo es el Grande hombre nuestro Hermo
en quien todos confiamos, y el solo digno de
toda nuestra confianza.
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view