Sentence view
1644. Carta de Pedro Tomás, frei, para João Rodrigues de Campos, padre.
Author(s)
Pedro Tomás
Addressee(s)
João Rodrigues de Campos
Summary
O autor aconselha espiritualmente o destinatário e oferece-se para ajudar Luzia de Jesus no interrogatório que os inquisidores lhe estavam a fazer.
Text: -
[2]
A esta hora q me dam a de vm (con q me consolei
mto por ter novas suas e de n irman)
[3]
me peden
q responda logo e por isso averei de ser mais breve
do q quisera ser.
[4]
Seja ds n sor muto louvado
por dar a vm tanto valor como vejo e será bem
nescessario. porq inda q o demonio não fas
mais q o pa q deus lhe dá lca somos nos tais
as criaturas que pouco basta pa nos desalentar
e desmaiar particularmte en ocasions maiores quando
as prudencias humanas e estillos do mundo são os
movidos pello demonio q entam são mais fortes
quando se armão con aparencias de bon zello e de
bem e serviso de ds.
[5]
con estas armas fas o inimigo
maior guerra q a peito descuberto. q entam
he elle mto conhesido. e quando embucado nos
homens con zello da honra de ds he mto mão de
conheser.
[6]
ora seja o sor mto bendito q entre as
trevas da lei humana e prudencias do mundo por
mais artificios q o demonio invente nos dara
sua lus divina e animo pa ter constancia en
o q entendermos he maior gloria sua inda que
aja quem queira fazer sua gloria outra do q
elle quer.
[7]
Muto bem me paresse a resolucam con q vm escre-
veo ao secro pa informar a sua mgde e estar
firme nisso convem.
[8]
e fassã elles o q quiserem
q ds n sor saira con a sua quando elles nenos
o imaginem.
[9]
os homens com olhos humanos
escolhen comodidades de sitios pa a humanidade
e ds con olhos divinos escolheos pa si acomodados a sua gloria.
[10]
e quanto
mais despporcionados pa o corpo e regallo delle melhores pa o spo lengoagem q
não admite o mundo. como se ds não fora poderozo pa escolher bons sitios
e dar augoas das penhas secas e criar flores das espinhas
[11]
seja elle mto bendito
e nos abra os olhos pa sabermos conhser. seus pfundos juisos tan differentes
dos humanos.
[12]
se se fizer exame das cozas
de luzia espero en o sor q inda os letrados
sem experiencia hã de achar nelles mta lus
pa as saber conheser por de mto bon espiritu
porq não ha couza nellas q nã seja mto
conforme a scra sta muito ajustada con a boa
theologia e doutrina dos stos se elles os quiseren
buscar e ler.
[13]
Vm esteja de aviso pa q se ouver algua noticia
de q se repara en algua pposican delles me
avisar logo da couza en q se repara e a difficuldade
q se lhe poin. pa q eu dandome o sor lus estude
con q alhanar a dificuldade buscando semelhantes
couzas nos stos e varons spirituais já qualificadas
pella igreja e varons spirituais. q he ben
q os q pfessamos sello (inda q o nã sejamos) acuda-
mos a deffender. a cauza do sor.
[14]
e neste trato divino
interior ha mto loucos doutos (avendo mtos letrados)
tudo per meus peccados
[15]
en toda a ocasiam me fara vm mto grande favor
de escreverme e meter em mandar por obediensia
a luzia me encomende mto a ds me tire a dureza
de meu curacam e disponha minhas couzas en ordem
a meu retiro tirandome a ocasiã q pode estor-
varme o q ptendo pa ben de minha alma
[16]
a
obediencia lhe fara memoria q eu sei ben
desmereco a ds n sor q ella a tenha de min.
[17]
eu lhe escrevo pocas regras en resposta da sua
e me paresse q vm lhe diga não seja tan longa
nas cartas q qua escreve a suas devotas. q
inda q a move a chde menos palavras bastan
q hua palavra asesa no amor de ds val por mtas en o effeito q fas. e mtos he
talves. pereser con os do mundo en quen tudo são palavras.
[18]
isto digo quando
nã entender q ds quer q seja larga q se ds a mover e cumunicar a vm
seu movimto escreva resmas de papel.
[19]
os stos em pouco disiam mto e ds en hua
palavra dis tudo.
[20]
Vm se lembre mto de min en suas orasons
q lhe affirmo tenho mta nessessidade dellas
[21]
e o peor he q conhesendo minha nessessidade
nã curo de remedealla
[22]
ds se lembre de min
e de lus a vm e a lusia pa conheseren
o estado de minha alma q eu me pmeto
se lho der a conheser q se empenhen
mto em me valer con elle q gde a vm
en seu amor e graça ett.
[23]
Aveiro ulto
de fevo de 644
[24]
servo de vm
fr pedro thomas
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view