PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6003

1737. Carta de Fernando Vázquez, abaniquero, para su hijo Francisco Vázquez, ayudante de cámara.

Author(s) Fernando Vázquez      
Addressee(s) Francisco Vázquez      
In English

Letter from Fernando Vázquez, fa maker, to his son, Francisco Vázquez, valet.

The author tells his son Francisco Vázquez that Agustin Pacheco is married.

The defendant in this process for bigamy was Agustín Pacheco, a barber, surgeon and valet from Tordesillas (Valladolid) and resident in Seville. Agustín Pacheco had married for the first time in Barcelona with Raimunda Tomás and a second time in Seville with Rosalía Ramírez. In order to be able to get married the second time, he claimed that his first wife had died and paid two witnesses to swear that he was single. Agustín Pacheco sought authorization to be absent for six months and never appeared again, so the process remained incomplete. The informer was his second wife, Rosalía Ramírez, who handed over to the tribunal the letters written by Antonia Gutiérrez (PS6001), mother of the accused, and by María Pacheco (PS6002), sister of the accused. The letter here transcribed is the answer from Fernando Vázquez to his son Francisco Vázquez, valet in Llerena, after this had asked his father to discover if it was true that Agustín Pacheco, who also worked as a valet in Llerena, had got married a second time in the city of Seville.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

View options

Text: - Show: - Tags:


[fig1]

Hijo mio me alegrare que esta te alle con perfecta salud en conppañía de esos señores â cuia ôbedienzia quedamos tu Madre y yo de quienes daras muchos agradezimientos, de la fiereza de los chorizos ai te rremito una livra de Canpeche y el relos dentro costo la livra de Canpeche dos rreals, Vellon y en todo habemos estimado tu Vuena Voluntad y que gozes muchos dias del , que quisieramos enviar algun dinero para lienzo y otras cosas pero no quiere Dios que

se pueda mas y âsi unos y otros tendremos pazienzia tu Madre queda contenta con el asistimiento y regalo que gozas azerca de la diligencia del aiuda de Camara que dijiste le âblara â Joseph el Varvero le avle y dijo que âquel mozo Ziertamente estava Casado desde las carnastolendas y teniendo yo escrita la Carta con esta razon tuvo notizia el âyuda de Camara de esto y Vino â casa â dezirme que por amor de Dios escriviera otra obrando a dezer que no era Casado porque discurria que esta pregunta seria para la conbenienennzia que el tenia antes con el coronel y que si tu amo te pedia la carta era preziso que fuera de aquella manera porque si saven que esta casado no lo querran rezivir que si era algo de esa convenenzia podia ir mui vien porque tiene donde dejar â su Mujer y esta mui nezesitado reziviras muchos rrecuerdos de tu amigo sosa y de Baltasar, y demas amigos y vezinos quedamos rrogando a Dios te guarde muchos años sevilla 27 de Maio de 1737 años

Tu Padre que mucho te estima Fernando Bazquez Hijo Francisco Bazquez

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view