PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1671-1679]. Carta de António Martins para o seu primo, João Pinheiro.

SummaryO autor avisa o seu primo de que um antigo degredado se dirige para a sua cidade para tentar matar a mulher e a sogra.
Author(s) António Martins
Addressee(s) João Pinheiro            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Faro, Estômbar
Context

Este processo diz respeito a Maria Mendes, acusada de bigamia. A ré era natural de Portimão (Algarve), filha de Pedro Fernandes e de Brites Mendes, e casada com Miguel Gomes. Casou pela segunda vez com João Pinheiro, sendo ainda vivo o primeiro marido. Por este crime, a ré foi presa a 9 de dezembro de 1677.

Support meia folha de papel de carta escrita no rosto.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Inquisição de Évora
Collection Processos
Archival Reference Processo 3103, 1º caderno
Folios [51]r
Socio-Historical Keywords Maria Teresa Oliveira
Transcription Leonor Tavares
Main Revision Catarina Carvalheiro
Contextualization Leonor Tavares
Standardization Raïssa Gillier
Transcription date2015

Page [51]r

João Pro

Muito estimei huã regaras que de vm ressebi mais as estimara se vieram por hotra milhor nova que as que ca tenho sam mui ruĩs de que me pesa Dalas a vm

mas quesera deos por tudo em bem como heu de minha parte estimarei a boa saude de vm e hesa sra e ha minha he boa ao serviso de vm mas a nova que tive foi esta que digo a vm fui falar com ho pidreiro me dise falara com home que vehio nesta frota filho de Lxa tinha vindo do degredo e dise hera casado no algarve e tinha molher e sogra e dise hia a evora e dahi hia ao algarve a matar sua molher e sogra aviso a vm do que ele dise estimarei tudo se acabe em bem como asim querera des e com isto não se ofoerese mais deste primo de vm hoje a vinte e sete de novenbro

Anto Miz


Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view