PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1544. Carta de António Gomes para Francisco Nunes, mercador, seu irmão.

Autor(es)

António Gomes      

Destinatario(s)

Francisco Nunes                        

Resumen

O autor dirige-se ao destinatário dando-lhe notícias familiares e de uma expedição de guerra em Ceuta.
Page H[1]r > H[1]v

Snor Irmão

hũa sua recibi q mto follgamos por saber de sua saude e hasi reçibi pedaço d olamda q tinha quimze varas e dous presumtos e tres limgoas praza ho sor ds q lhe hacrecemte hos dias da vida ha sora minha irma e filhos e vejã bem empregada mto desquamso sua filha quomo eu qria V has minhas/ vosa irma lhe mãda barillinho d acucar rosado e outro barill de bollos d acucar pa hus meninos e perdoe porq has forcas habramgem ha fazer mais pa outras naos q sera ja perto do imVno lhe mãdara farteis e ho q mais poder e por hagora lhe screvo mais largamte da tera porq sei has novas deixo tudo pa no freire/ somte q ha feitura desta todos fiquamos de saude ds seja llouvado em muitos desejos seras// eu sor ha feitura desta queremdo ds estou pa partir meu filho frco gomez e minha botiqua quaminho de ceita por mãdado d ellRei meu partido de q espero se me vejo fora de lixboa vemder lla dous mill cruzados porq estam em ceita quatro mill ou cimquo mill homes hos primcipais morgados de portugall e crara go suas filhoas fiquam em lixboa



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase