PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6085

[1690]. Carta de Pedro Montoto de Lago, juez de la jurisdicción de Arzúa, para Domingo Ramos Vaamonde, teniente de la jurisdicción de Arzúa.

Author(s) Pedro Montoto de Lago      
Addressee(s) Domingo Ramos Vaamonde      
In English

Letter from Pedro Montoto de Lago, judge of the Arzúa jurisdiction, to Domingo Ramos Vaamonde, deputy of the Arzúa jurisdiction.

The author apologizes with Domingo Ramos Vaamonde for not being able to meet him.

The process was opened at the request of Domingo de Barrán and other residents of the jurisdiction of Arzúa (La Coruña) against Pedro Montoto de Lago, judge of that jurisdiction. Pedro Montoto was accused of having abused of his position as a judge. Specifically, he was accused of forcing various residents to give him grains, rams, hams, goat kids, chickens, butter, firewood and other goods, as well as money, under threat of giving them the title of mayordomo (he bribed people freeing them from the title of mayordomo, in exchange for money or goods) or bring false lawsuits against them. He was also accused of opening different processes for minor causes, in order to force people to spend more and to take their money. In addition to letters and notes, some ordinances and titles of mayordomo issued by the judge were also collected in the proceedings.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Los Reyes aunq a Vezes dean Palabras Vense Por otros resPectos, o Por otras causas obligados a no cumplirlas, quanti mas Personas PrinciPales q no somos Reyes. y assi en la ocasion Presente no Puedo Por tu Prisa darte gusto, lo Primero Por estar desde ayer con cierto achaque q quien me Viere no lo conozerà y tambien Porq no Puedo dexar la señora sola Por no andar tanPoco muy buena, y Porq tengo aqui Unos amigos muy grandes de Santo en casa de D Mathias q son el canonigo Gesto hermano de cole-gio de mi Primo hermano D jacinto reimondez dotoral de Burgos, y a un Page amigo mio, q me trajo nuebas muy cari-ñosas de todo Palacio, y no puedo ausentarme hasta q se Vayan y assi me has de Perdonar ya q no Puedes mas. estimote mucho el cuidado de la remision de todo, salvo q la Pescada Pudiste Pagarla a doze quartos. y la dozena y media de asturias Vinieron bien diezmadas. yo en fin el año de noviciado juzgo Vine Para ser lata, y no juez harè de quenta Por amor de Dios a un pariente Pobre, o q lo q gane lo tenia en una bolsa junto y q lo Perdi Por el camino todo lo causa mi ausencia y el no Pasear, y trabajar bien las audiencias, y adonde mas convenga sin cessar como hacia Bolaños, hasta el fin no se canta la q coria, tu amo Vea Angela me le daras m memorias y tambien de Pte de D Jossepha Dios te gde m a

tu servor y amigo de corazon Montoto sr Domingo ramos Vaamonde

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view