PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Download XML

1732. Carta de José de Mena, franciscano descalzo, para Francisca Obies.

SummaryEl autor escribe a Francisca Obies, lamentando haber hecho daño a su marido por lo dicho el día anterior. Le pide disculpas y le cuenta que va a enmendar el daño hecho aclarando las palabras que expuso.
Author(s) José de Mena
Addressee(s) Francisca Obies            
From España, Madrid, convento de San Bernardino
To S.l.
Context

El proceso se abrió por judaizante contra Juan de Langlois, en 1740, marido de Francisca Obies, destinataria de la misiva. Unos años antes, José de Mena, el remitente de la carta, coincidió con un francés (el reo) que era muy devoto del Vía Crucis y pagó de su bolsillo una cruz. Parece que el francés había sido hereje luterano y se había convertido. José de Mena predicó que el francés había sido hereje pero que ya se había convertido, y un hijo le pidió explicaciones sobre esa prédica puesto que podía perjudicar a la familia. José de Mena se disculpó porque no había querido injuriar a nadie y procuraría enmendarlo en otro sermón. Francisca Obies se encontraba muy afectada por lo que había predicado contra su marido Juan de Langlois, por lo que para consolarla y enmendar sus palabras escribió la carta adjunta y el viernes siguiente predicó que no había sido su ánimo agraviar a nadie.

Support un cuarto de papel escrito por el recto.
Archival Institution Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Collection Procesos de delitos
Archival Reference Legajo 740, Expediente 1470
Folios 66r
Transcription Laura Martínez Martín
Contextualization Laura Martínez Martín
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2014

Select download format

Pure TEI P5 XML
TEITOK XML