PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1821. Carta de Francisca Rosa, criada, para Vicência.

SummaryA autora escreve a uma conhecida pedindo auxílio para lidar com o seu processo e prisão.
Author(s) Francisca Rosa
Addressee(s) Vicência            
From S.l.
To S.l.
Context

Francisca Rosa, de 40 anos, de Setúbal, é presa numa feira em Almodôvar, onde se encontrava com as outras duas rés do processo. Diziam estar a cobrar dívidas de fazendas e rendas, mas são acusadas de furto em várias feiras do Alentejo e do Algarve por um tendeiro. A ré justifica a sua presença na feira com a demanda da sua filha, alegadamente fugida para casar. Todas as rés foram libertadas por não se provar a sua culpa e por diversas testemunhas atestarem a sua boa conduta.

Support meia folha de papel dobrada escrita nas duas primeiras faces e com sobrescrito na terceira.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra J, Maço 66, Número 5, Caixa 193, Caderno [2]
Folios 13r
Transcription José Pedro Ferreira
Main Revision Rita Marquilhas
Contextualization José Pedro Ferreira
Standardization Raïssa Gillier
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Page 13r > 13v

[1]
Snra D Visensia

Mto Snra peso VS q tenha

[2]
Compaxão de mim pois
[3]
Não tenho mais nigaem
[4]
senão VS sei q ma libarda
[5]
de estai na mão de VS do snr
[6]
Palma pois jolgo q e jos
[7]
to sahir daqui pa fora
[8]
pense bem VS conto-me
[9]
sarai sinsivel au verme
[10]
Nesta disgracia sem Co
[11]
Meter delito pois VS como
[12]
Tabem veste saia deve
[13]
ter doi de huma Mulher
[14]
q Não serve de vergonha
[15]
De pidir pra mim sim peso
[16]
VS q tenh de mim

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view