Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | Carta a um amigo para dar notícias e fazer um pedido. |
---|---|
Author(s) | Rodrigo António Franco de Faria |
Addressee(s) | João Paulo Fabre Teixeira da Silva |
From | Portugal, Torres Vedras |
To | Portugal, Lisboa |
Context | As rés deste processo eram Maria Isabel Barreto de Pina e Gertrudes Magna, acusadas de roubo na casa do Conselheiro José da Cunha Fialho, falecido. Quem apresentou queixa foi Gertrudes Caetana Fialho, irmã do falecido e mulher de João Paulo Fabre. Por não haver prova, as rés foram absolvidas, mas a queixosa interpôs embargo, e, em seguida, apresentaram as rés embargo à autora. A defesa alegou que as cartas usadas como prova incriminatória de nada valiam porque muitas nem sequer tinham selo. Algumas teriam sido "encomendadas" a conhecidos da queixosa e outras teriam sido forjadas pela própria Gertrudes Fialho. O processo contém uma procuração impressa e um abaixo-assinado dos moradores de Torres Vedras em defesa das rés. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
Archival Reference | Letra M, Maço 19, Número 4, Caixa 39, Caderno 1 |
Folios | 362r-v |
Transcription | Ana Guilherme |
Main Revision | Rita Marquilhas |
Contextualization | Ana Guilherme |
Standardization | Catarina Carvalheiro |
POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2007 |
Page 362r | > 362v |
[1] | |
---|---|
[2] |
|
[3] | |
[4] | ça |
[5] | bre |
[6] | |
[7] | |
[8] | hinda |
[9] | |
[10] | mizáde |
[11] | |
[12] | |
[13] | |
[14] | da |
[15] | gum |
[16] | hencipios |
[17] | pél |
[18] | der |
[19] | |
[20] | |
[21] | |
[22] | |
[23] | |
[24] | |
[25] | zendo |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view