O autor repreende o irmão por ainda não ter enviado uma petição que lhe pedira e por não ter cuidado, dizendo-lhe que já cumprira a sua pena e só não saíra da prisão mais cedo porque não se lembrava da sua descendência.
[1] |
Irmão
Hũa vosa me derão na qual soube terdes saude e luis cota minhas cunhadas
|
---|
[2] | e sobrinhas eu a tenho deos louvado como deos he servido eu ouvera de ser
|
---|
[3] | o portador desta mas por não ter ordem pa iso não vou ese moso le
|
---|
[4] | va o que a min faltou comoniquareis com quẽ vos pareser este
|
---|
[5] | neguosio e não tenhais pa vos parvoises em dizereis o que na
|
---|
[6] | vosa me mãdastes dizer porq asim o dizia a manoel romeiro
|
---|
[7] | e aguora o vera e nestas couzas nimguẽ as sabe senão dipois de se
|
---|
[8] | ver la mitido por omde vos diguo que eu suposto q tive mtas teste
|
---|
[9] | munhas me ouvera de livrar se Çoubera a desemdemsia
|
---|
[10] | de meu avo a qual he esta porq estava posto a ter de pri
|
---|
[11] | zão 3 xx e 8 anos mas aviarãome não nesta materia não
|
---|
[12] | vos diguo mais senão q pesais a deos noso señor que não sejais
|
---|
[13] | lembrado naquelas cazas e pera isto temdes o ldo antonio guomes
|
---|
[14] | que ele vos pode dizer a verdade de tudo porq ele cheguou
|
---|
[15] | ao ultimo q hũ omen podia cheguar e entre min e ele se
|
---|
[16] | não mitia mais q hũ omẽ so
|
---|
[17] |
ese moso afirmovos q não tenho outro senão a ele e dispidilo
|
---|
[18] | de min do modo q o faso he pelo não ver no estado em que eu estou
|
---|
[19] | se se mudarão os estados de min a vos o ouvera de comodar nesa
|
---|
[20] | sidade com quẽ quer que fora porq botalo fora pelas aguoas do mar
|
---|
[21] | he mto grãode dor de meu corasão e perda minha porq estou em
|
---|
[22] | estado de não poder guanhar de comer a hũa filha e hũa irmãm q
|
---|
[23] | me qua fiqua não vos diguo o demais por vos não dar pena nẽ
|
---|
[24] | paxão fazei dele o que vos pareser como filho voso não vos digo
|
---|
[25] | mais porq bem me emtemdeis a não me tereis feito e botado a
|
---|
[26] | minha pitisão não sei que vos digua niso pesovos pelo amor de
|
---|
[27] | deos me boteis loguo porq temos qua feito e mitido pidrerras
|
---|
[28] | que em vindo ha de ser despachada loguo e avirtovos q ha de ser pa darem lisemsa pa uzar o ofisio
|
---|
[29] | a luis cota q esta aja por sua e folguarei se estiver em estado de me mãdar hũa eguoa ou rosim
|
---|
[30] | pa amdar que vos afirmo que não me poso ja bolir a pe ide falar com elle e se for nesesario ir eu la
|
---|
[31] | a pe e pidimdo irei guardevos deos como pode voso irmão João cotta
|
---|
[32] |
|
---|