PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1694]. Carta de João da Vitória, religioso, para João Duarte Ribeiro, inquisidor.

SummaryO autor informa sobre o que se encontra disponível para ser remetido.
Author(s) João da Vitória
Addressee(s) João Duarte Ribeiro            
From Portugal, Coimbra
To S.l.
Context

Dom João da Vitória foi chamado à presença do inquisidor para prestar declarações a respeito do réu, frei Francisco Calia (Dom Aníbal Francisco Calia, antes de ser professo), religioso franciscano, natural da cidade de Bari (Nápoles). A inquisição procurava informações acerca de certo "homem que andou nesta cidade vestido em traje de clérigo com volta romana, toda a barba crescida, algum tanto loura e o cabelo da cabeça da mesma cor corredio, alto de corpo e não era magro, olhos azuis, bem apessoado e alvo" (fls. 7r-v). Em causa estavam culpas de sodomia. João da Vitória declarou conhecê-lo havia muito pouco tempo, por aquele o ter procurado em confissão, e que, àquele tempo, já frei Francisco Calia abandonara o hábito. Frei Francisco Calia confidenciara-lhe ainda que possuía algum dinheiro de missas, com que se sustentava, pelo que João da Vitória o repreendeu e lhe pediu que devolvesse o dinheiro ao padre camarário e deu conta dos factos ao padre geral. Posteriormente, João da Vitória redigiu a carta que se encontra anexada no processo. O próprio inquisidor regista no final da mesma tê-la recebido daquele religioso, o qual a escrevera a 15 de junho de 1694.

Support meia folha de papel escrita no rosto do primeiro fólio.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Coimbra
Archival Reference Processo 764
Folios 21r-v
Socio-Historical Keywords Ana Leitão
Transcription Ana Leitão
Main Revision Raïssa Gillier
Contextualization Ana Leitão
Standardization Raïssa Gillier
Transcription date2015

Page 21r

[1]
Mui sr João duarte Ribro

quando seja nesçesario a tuniqua

[2]
et dro de fr frco Calia de Bari
[3]
o pode vm mandar buscar a Cama
[4]
raria porq deixo entregue tudo ao Pe
[5]
Camario Dom Mel das Chagas adon
[6]
de Vm por hum Rol podera to-
[7]
mar de tudo conta et tambem
[8]
ficar as tenções das missas q elle
[9]
devia; et Vm me mande athe vista
[10]
e em q lhe obedesa q fico prompto
[11]
pa servir a peço de vm q Ds me
[12]
gde como epero

[13]
Sta Crus
[14]
servo de vm
[15]
Dom João da Victoria

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view