PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6883

1800. Carta de Marcos de Gochicoa, teniente y comandante, para Juan Ignacio Prada, escribano.

SummaryMarcos de Gochicoa escribe a Juan Ignacio Prada para avisarle de que están persiguiendo a alguien, pero que no han conseguido atraparle aún.
Author(s) Marcos de Gochicoa
Addressee(s) Juan Ignacio Prada            
From Marranuda
To España, Ávila, Hurtumpascual
Context

En 1801 se abrió un proceso contra Luis Becerra Matías Sánchez, Leandro Giménez y Manuel Sánchez por atribuírseles haber ayudado a la fuga del fugitivo Ángel y otras veces Manuel Francisco, alias "el pollo" de la Compañía de Chafandín y Periquillo y Chafandín y otros fascinerosos. Los encargados de la persecución y arresto de estos forajidos fueron Juan Ignacio Prado, escribano del rey, y Marcos de Gochicoa, teniente graduado de los Reales Ejércitos. Cuando Marcos de Gochicoa fue a Campillo, pueblo en el que se encontraba el facineroso herido de dos balazos recuperándose en una taberna, para aprehenderlo, el tabernero avisó a dicho forajido para que abandonara el pueblo y, por ello se escapó antes de que llegara. De ahí pasaron a Cespedosa y a otros pueblos de la zona hasta que finalmente le encontraron en los caseríos de la Ventosa, en la casa del único cirujano del lugar, Manuel del Aro, quien le había curado sus heridas de bala. Cuando le iban a aprehender consiguió escapar en las ancas de un caballo que conducía un muchacho. A partir de ese momento comenzaron también las diligencias para ver quién le había ayudado a escapar.

La carta aportada al proceso fue escrita por Marcos de Gochicoa para indicarle a Juan Ignacio esta fuga y fue utilizada como prueba de la misma. Finalmente, no consiguieron coger al forajido y pusieron una multa a todos aquellos que habían ayudado a la fuga o no habían colaborado con la justicia.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo Criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 1897, Expediente 1
Folios 12r-13v
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

del Real Servicio A Dn Juan Inacio de Prada Gue Dios ms años urtunPascual; o don de se alle Marranuda y octubre 3 de 1800

Amigo y Sor Dn Juan, luego que reciva vmd esta, pondra vmd en camino a Poder que se pueda, pues haviendo llegado a las cinco o cinco y media de la tarde del día 2 de este: Ylario y Pablo a este lugar; se encontraron con el erido a quien ybamos en segimiento, por lo que ymediatamente que llego Ylario a la puerta principal y Pablo por la puerta trasera echo la boz del Rey diciendole que se rendiese y se entregase y dijo qe rendirse no y despues haviendo salido Por la puerta de Atras el referido erido empezo a cer fuego con mucho rigor lo cual estuBieron como media ora por lo que se les escapo dejando un caballo y unas alforjas con unos panuelos dentro los cuales estan entregados en mi Poder asta que venga vmd y tambien se an arrestado el criado del erido y el amo de la casa donde estaba resguardado y no ofreciendo otra cosa mande vmd a este su mas atento y seguro servidor qe B S M

Marcos de Gochicoa Sor Dn Juan Ynacio Prada

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view