PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS7158

1828. Carta de António Joaquim Teles, provavelmente feitor, para João Paulo Fabre Teixeira Silva, porteiro real.

Author(s) António Joaquim Teles      
Addressee(s) João Paulo Fabre Teixeira Silva      
In English

Complaint letter from António Joaquim Teles, probably an overseer, to João Paulo Fabre Teixeira Silva, a nobleman and the author's master.

The author complaints about all the problems created by the Justice because of the imprisonment of a woman, a servant of the addressee. He tells what he already did to solve the problems (the arrest of the addressee's assets) and what the addressee should do himself.

The defendants in these proceedings were Maria Isabel Barreto de Pina and Gertrudes Magna, both accused of stealing in the house of the Counselor José da Cunha Filhado, who had passed away. The complaint was presented by Gertrudes Caetana Fialho, sister of the deceased and married to João Paulo Fabre Teixeira da Silva. Due to the lack of evidence, the defendants were considered not guilty, but the complainant contested the decision. The defense argued that the letters presented as proof of guilt had no value, since most of they didn’t even have stamps. Some of the letters were believed to have been written by the complainant’s acquaintances or by herself, Gertrudes Fialho. The proceedings contain a petition signed by the people of Torres Vedras, on the defendants' behalf.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Illmo Snr João Paullo Fabre Teixeira e Sa

Estimo que VSa desfructe algumas milhoras pa aLivio e prazer da Sua nobre familia. Illmo Snr em o dia Sesta feira aqui fizerão pinhora pella divisão da Criada em a Renda que paga Antonio Capote e Juntamente Forão a Dega e fizerão Pinhora nas Vazilhas e agora segueçe o mandarem aValuar e Bilhete pa a praca e ó fim de Nove dias aRematar Eu estou dezisperado com este aConteçimento porq estou Sem aZas esta Cauza devecelhe dar Romedio porq não Se deve pagar a huma molher que esta preza por hum Horurozo furto qui Se provou feito a mesma Caza pagandoçelhe o mesmo que dar lhe Aucilio e afinal fiçarem as partes perJudiçadas Verdade que a São he Sumaria mas deve fiçar Sigura Com a pinhora e fas ver q esta o Juízo Seguro e não aRematar mais para isto he preçizo Requerer: o Veriador he provavel q mto mande tudo em Separado porq fas o q manda o asSecor Eu falei com o Douttor Lial: elle me respondeo que lhe falaçe na Segundafeira o que aSim fis logo e me Respondeo que aLi não Se podia fazer Senão huns Embargos de Compencação mais q hera preçizo estar Comdenada pello furto e aSim nada se pudia fazere que elle não Fazia Xicana Fernando esta aGo-niado e a Snra D Ma Sobretudo e Eu antão o mesmo porq Se tiveçemos aDevogado para defender e Emtreter hiamos bem Eu não esçrevi onte porque estava a Espera da Resposta de lial e mesmo aSim Eu hei de Ver se posso armar alguma Couza a Ver se emtertemos alguma Xiçana Vsa comSulte algum aDevogado que Seja Capas a fim a de entretermos isto q he huma deZordem espero a Reposta

Sou de VSa mto Va Co Anto Joaqm Tes 16 19 de Maio e 1828 a

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view