PSCR7038 [1586]. Carta de María de Torres para Gaspar Suárez de la Puente, jurado.
Autor(es)
María de Torres
Destinatário(s)
Gaspar Suárez de la Puente
In English
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
mi ceñor
ya se a qunpildo su boluntad de vm y estoy
por ella en esta carcel q anq fuera mas
estrecha de no faltarla no me
lo pareciera solo mis paders ten
go su pena tan atarbesada el coraçon
q casi no beo ya de llorar por amor
de dyos q vm les etebrche perçonas q los
cosuelen q bien lo abra menester es
tos negosios no baya deespasio porq
entyendo q ten de caer mala çegun
estoy y de grasias a dyos q todas le qi
erere en esta casa y açen en su probecho y
gusto con esto adyos q no puedo abrir
los ojos de dolor
vm me mande enbiar un librico
de çera para reçar q esto y muy cato
lica
doña marya
de tores
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases