PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1724. Carta de Isabel Pereira para o seu marido [Marcos Simão Perfeito], capitão de Infantaria.

Author(s)

Isabel Pereira      

Addressee(s)

Marcos Simão Perfeito                        

Summary

A autora, instigada pelas revelações trazidas por dois frades conterrâneos, escreve dando novas ao seu marido, apontando ainda indicações de que conhece a situação em que ele se encontra.

Tree tree-16 = Sentence s-17

e os dous Padres estavam mto bem imformados quando eu lhe falei do procedimento e vida deste sugeito João de Almeida que sendo cazado meteo a molher e as sobrinhas freiras

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ E NP-SBJ D-P os NUM dois N-P padres ET-D estavam ADJP ADVP Q muito ADV bem VB-AN-P informados CP-ADV C quando IP-SUB NP-SBJ PRO eu NP-DAT CL lhe VB-D falei PP P de@ NP NP D @o N procedimento CONJP CONJ e NP N vida PP P de@ NP D @este N sujeito NP-PRN NPR João PP P de NP NPR Almeida , , CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-1 , , IP-GER SR-G sendo ADJP VB-AN casado , , VB-D meteu IP-SMC NP-SBJ NP D-F a N mulher CONJP CONJ e NP D-F-P as N-P sobrinhas NP-ACC N-P freiras . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence