PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1752. Carta de Agostinho José da Silveira para Elias Lopes Marcos, padre.

Author(s) Agostinho José da Silveira      
Addressee(s) Elias Lopes Marcos      
In English

The Inquisition archives contain, apart from the around 40 thousand individual proceedings ("processos"), a collection of scattered charges, for which the Inquisition "Promotor" had to decide whether or not to prosecute. Complaints, confessions, letters by the commissioners or about different stages of each proceedings are some of the document types that can be found in these books. This letter has been kept among such documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Sentence s-4 Sr dou parte a vmce em como vindo em ajuntamto de noivado aonde vinha o Rdo Pe Cura Silvestre Joze fra de Souza vindo Convercando Con Roque Pra do lugar de Alcabedeche palavras e Coizas Respondeu o do Roque que tinha sido roim e se se foce Confecar Com ele o que lhe deria
Sentence s-5 Respondeu o do Pe Cura que pencamtos não herão pecados que para o serem avião ser feitos por obra
Sentence s-6 isto ouvirão mais pecoas q preztes estavão
Sentence s-7 e alem destes ouvi a Vicente pinhro solteiro tendo con ele amizade lhe ouvia algumas vezes o mesmo por lhe participar os seos segredos
Sentence s-8 Como ele milhor podera Relatar e Como o prezenCiei e ouvi fis escupolo o que tudo juro aos Stos avangelhos
Sentence s-9 por tudo isto me cer Requerido pello meu confecor e pa servir a vmce fico certo que Ds gde mtos ans

more files • • to text mode Search in documentdownload file