Sentence view 1590. Carta de López Cortés, doctor, para Juan Maurán de León, mercader.
Author(s)
López Cortés
Addressee(s)
Juan Maurán de León
In English
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
Text: Transcription Edition Variant form Standardization - Colors
[1]
siendo Vm tan hombre de bien y hydalgo : y allegado a raçon
no dexare de darle cuenta de lo q passa y suplicarle tome la mano
en este negocio de hablar a vicente frances y q no quiera , obligar a ,
nadi a hazer un dislate
[2]
y es q quedando en su poder mis guadama
cilles y retratos , arcas viejas , murillos de fierro , y todos los otros mis
alajes a fin y effecto , q le avia de vender y pagar mis deudas
como por carta suya me lo scribe yo pensado fuera assi , y que
mi honrra , no iria por tierra q abria pagado , a miguel de gracia
trapero y al guadamacilero 22 d y a martin de Santa Justa 10 d y a vm lo q
vm le sirviera estando yo en esta confianza no solamente no lo ha
echo , empero , allasse con la varaja scribiendo a su madre q yo le devo
mas de 1050 150 d cosa falsa y mala y jamas pensada de ningun xpiano
[3]
y mas pq conmigo q l e criado y ladeado y gastado por el y estar obligado
7000 d ducados por el y otras cosas q no l escribirian , en una raxmada
de papel
[4]
y veeo q el interese le ciega y piensa , q no hay verdad
[5]
y
se q dixo a mi hijo delante miguel gares su primo nro por aber recogido
as al hijo del dicho miguel gares vos no teneis quien os de un bocado de
pan y acogeys a otro
[6]
yo le he dado a el de comer q tenia menos
y l e encaminado en toda virtud
[7]
y por no dezir lo q mas sobre esto podria
dezir es suplicar a vm me la aga en hablarle y dezirle que mi
hazienda no le deve nada
[8]
y si la quiere q la pague , q con ella he de pagar
a quien devo
[9]
q ochosiendos q he pagado por una vacca zeçinada que
ya en agosto los avia de aver vicente françes dados a martin
no lo ha echo ,
[10]
y dize q a de ser por lo q come mi hijo y otras cosas semejan
tes :
[11]
y tiene de pensar q yo ire a çaragoça y se dilucidaran cosas y q se ve
era haÿ lo q es justo se veea
[12]
y sepa vm por quienes van se sirva en
tratar esto
[13]
: y scribirme lo q abra resultado de la md q vm me ha de
azer : q aguardare ocho dias respuesta
[14]
donde no yo me parto luego .
[15]
a mi
sra petronila mur y al sor Joan mauran menor y a la mayoria beso mil bezes la mos
junto con las del padre mauran y las de vm
[16]
y guarde nro sor la persona de vm como
puede
[17]
de jacca a 18 de henero 1590
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view