PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1607. Carta de Álvaro Belo, frade, para Jorge de Melo e Salvador da Teixeira, inquisidores.

ResumoO autor pede licença para se deslocar a Setúbal, sua terra, para ver se se cura da sua doença.
Autor(es) Álvaro Belo
Destinatário(s) Jorge de Melo            
De Alcáçer
Para Portugal, Évora
Contexto

Este processo diz respeito a Álvaro Belo, religioso da ordem de São Francisco e guardião do Convento da vila de Alvito (Alentejo). Natural de Setúbal, o réu é acusado pela Inquisição de Évora de heresia, por ter dito à mesa do refeitório que "Deus antigamente governava melhor do que agora" e que "desejava ser Deus", e ter escrito que "todas as religiões eram boas e que os homens em todas elas se poderiam salvar se tivessem fé", entre outras coisas. O réu foi denunciado por frei Vicente da Cruz, que se sentiu indignado ao ouvir as suas palavras à hora da refeição. As cartas transcritas foram apresentadas pelo réu à Mesa da Inquisição em sua defesa. Por não querer apresentar-se voluntariamente, o réu ficou preso no Convento de São Francisco.

Suporte meia folha de papel não dobrada escrita apenas no rosto.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fundo Inquisição de Évora
Cota arquivística Processo 2892
Fólios [68]r
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2365792
Socio-Historical Keywords Maria Teresa Oliveira
Transcrição Leonor Tavares
Revisão principal Fernanda Pratas
Contextualização Leonor Tavares
Modernização Fernanda Pratas
Data da transcrição2015

Texto: -


[1]
Escrevi a Vsms os dias passados por via do pe fr Anto dos innoçẽtes lente de tEogia no convento de s frco dessa çidade
[2]
avizou me q lhe responderã Vsms q mandariã a resposta, q ate gora vi.
[3]
Despois soçederã mil cousas, q como da religiã, callo, mas todas nasçi-das de infinita paixão.
[4]
de me ds paçiencia: porq sendo tido por estra-gado no publico, me arguẽ o secreto imputando a mal meu zello E in-teireza.
[5]
faça ds sua vontade Em mi q seu sou.
[6]
O todo he q me deu o pe Mro 9 cargos a q respondi Em 24 horas
[7]
sẽ serẽ sentençeados, me suspendeo, E me pos presidente no convto,
[8]
E mandou me fosse pa beja ou pa serpa ou viesse ter elle a alcaçar saindo me de casa Em 8 horas.
[9]
Vim me ter elle doente como ele bio de çezões todos os dias
[10]
deu-me licença pa estar aqui algũs dias ate poder mais comigo.
[11]
E dispẽ-sou q estivesse fora do convento, pa mais guareçer, obrigando me a differir a Vsms o q ja estava p mandado de Vsms E mui obediente.
[12]
Em mui grande cerco me bejo minha doença, E poucas forças
[13]
pesso a Vsms pellas chagas de ds me dẽ licença pa poder daqui passar a setuval (meu natural) onde, cuido, poderei ter alguma cura, E cobrar alguãs forças,
[14]
porq Eu sinto as cousas da ordẽ tanto, p ser çerto a todos serẽ paixões como estar nesse sto tribunal tido por Reo, sendo Eu que sou com tudo obedientissimo
[15]
tãbẽ cuido q Vsms me tẽ ja respondido E q he possivel ser me desviada a resposta, pquanto sei de experiençia a pontualidade q se acode a tudo.
[16]
Advirto a Vsms em ds q todas estas cousas não tẽ mais de substançia q as vozes nasçidas de quẽ me quer ver Em Capitolo q se bẽ chegando.
[17]
Sẽ mais
[18]
xo. todos E gde a Vsms ms as
[19]
de alcaçer E fevro a 3 de 1607
[20]
fr alvro Bllo

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view