PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5517

1783. Carta de David Morales para M Mercado.

SummaryEl autor informa a M. Mercado del envío de un cargamento de cacao y le pide que lo venda al mejor precio posible.
Author(s) David Morales
Addressee(s) M. Mercado            
From América, Curasao
To Holanda, Amsterdam
Context

Ante la sospecha de que las comunidades sefardíes traficaban con mercancías e informaciones en perjuicio de la Corona Inglesa, varias embarcaciones procedentes de o destinadas a Holanda fueron interceptadas. Efectivamente, las disposiciones en las Actas de Navegación de Cromwell prohibían el comercio de las colonias inglesas con Holanda, España, Francia y sus respectivos territorios ultramarinos. Los procesos, custodiados en el Supremo Tribunal del Almirantazgo, surgen en el contexto de cuatro momentos de gran crispación entre ambas potencias: la Segunda Guerra anglo-neerlandesa (1665-1667); la Tercera Guerra anglo-neerlandesa (1672-1674); la Guerra de los Siete Años (1756-1763); y la Cuarta Guerra anglo-neerlandesa (1780-1784). La documentación encontrada a bordo y preservada en archivo -correspondencia particular y registros de carga- constituyó una prueba documental de la práctica de contrabando y tráfico de mercancías en alta mar. Las cartas aquí descritas demuestran además la calidad de las relaciones mantenidas en el seno de familias sefardíes (judíos y conversos), con existencia de sociabilidades distribuidas estratégicamente: por un lado, los colonos situados bajo la línea del Ecuador, concretamente en un área de las siete provincias de las Indias Occidentales (El Caribe), en el ámbito de las posesiones ultramarinas holandesas; por otro lado, familiares y compañeros de negocios, situados en los principales puertos y centros de actividad financiera y mercantil en el Atlántico Norte.

En algunas de estas cartas se observan vestigios de préstamos léxicos tomados del inglés o del neerlandés. Así sucede, por ejemplo, con algunas palabras del campo léxico-semántico del comercio, como las formas "ousove" o "azoes", que remiten al inglés "hoshead" o al neerlandés "okshoofd", una medida antigua de volumen.

La carta aquí transcrita forma parte de un conjunto de cartas que viajaban en el navío mercante holandés De Nieuwe Vriendschap, capitaneado por Bernardus Knuttel y que navegaba desde Curasao rumbo a Emden (Alemania).

Support un folio de papel escrito por el recto.
Archival Institution The National Archives
Repository Records of the High Court of Admiralty
Collection 32/790
Archival Reference 349
Folios [1]r
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Ana Leitão
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Mynsteer Osteer M Mercado Coopman Tot P Capn Bo Knuttel d G G Amsterdam Sor M. Mercado a Amsterdam Curacao a 10 Henero 1783

Muy sor mio en 8 del que corre, he tenido el honor de escrevir y avisar a vmd que he embarcado 12 Balas de cacao a su consignacion, en el Navio de Goede Hoop, su capn Daniel Knuttel, de las cuales van incluso conosimiento y factura: a su felis arrivo suplico a vmd, las venda al mas ventajoso presio con la brevedad posible; y que con ella me mande vmd las provisiones que le pido en la inclusa Minuta, esmerandose vmd el que todo sea de lo mejor, y qe vengan bien acomodados.

Por lo que mira al aviso que le he dado en el Navio venskap su capn Jens christens (buelvo a desirle) que no avra falta, sea en retorno, o, sea en plata, que le sirva a vmd de confirmasion

vmd me tiene para servirle con fina voluntad y con ella ruego a Dios gue a vmd ms as

Affecto servidr de vmd q S M B David morales

vmd tendra la Bondad de reparar en el conosimto que dize uny van avary, tot datto deeres


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view