PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7063

[1558]. Carta no autógrafa de Baltasar de Torres para Gaspar de Guzmán.

SummaryEl autor pide a Gaspar de Guzmán que reclame judicialmente a Juan Fernández ciertas cantidades de metales preciosos que envió a España para la mejora de las condiciones de sus familiares y le encarga que se asegure de que reciban otros envíos que ha hecho.
Author(s) Baltasar de Torres
Addressee(s) Gaspar de Guzmán            
From América, Perú, Arequipa
To S.l.
Context

En 1564 Catalina de Torres, mujer de Diego Martínez y vecina de Guadalajara, demandó a su hermano Melchor de Torres y residente en Alcalá de Henares por ciento doce pesos que había enviado su hermano Baltasar desde Perú. Melchor contestó a la demanda alegando que esa cantidad la había recibido de manos de Baltasar para entregársela a la madre de ambos, hecho que había cumplido puntualmente. Para probar estos hechos hizo presentación de diversas cartas misivas escritas por Baltasar de Torres desde Perú y que venían a confirmar sus palabras, junto con la carta de pago en que la madre admitía el recibo del dinero. El tribunal consideró que Melchor había probado suficientemente su defensa, desestimándose así la demanda interpuesta por Catalina de Torres.

Support un folio de papel escrito por el recto y el verso.
Archival Institution Archivo General de Indias
Repository Justicia
Collection Autos entre partes
Archival Reference Legajo 1060, Número 5
Folios [12]r y v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

memoria de baltasar de toRes para gaspar de guzman muy magco señor

la m que se me ha de azer do quiera q vramd topare a Ju fernandez escribano q fue del cabildo de lima allarse a a mi pareser en panama u en sevilla pedirle delante de la Justicia una baserica de plata que balia quinze u veynte pos que yo le enbie a el propio pa q la diese a una señora en lyma y no la dio y escribiome q se la llevaba a espana y la c que m escribio va Con esta mas que de Cuenta desotra baseryca q tomo de Casa Ro de morales que balia a treynta pos y diez u doze pos d estanpas de oro y otros no se Cuantos pos d estanpas de plata darse a esta baRilla de plata y a mi madre Catalina de tores mujer del alcayde franco de toRes mi padre q aya gloria y fue alCayde en espinosa y Enares del duque del ynfantasgo quatro leguas de guadalajara y por estas señas escrybiendo vm a Robledillo q s donde Reside mi madre valla la de enares a mi hero mylchyor de torres allara vm luego Rastro d ellos y darse a y plata y mandara vm se digan Cinquenta misas por el anyma de my padre y la demas plata d esto y de lo demas q se a de cobrar de Ju de paez q fue de aqui a sebilla q llevo mios ochenta pos de buen saco con quatro u seys pos pa costas y de po de quyros que fue d esta tierra a toledo tenya un dedo menos en una mano se a de Cobrar çiento y desiseys pos de plata ensayada y d estos q vm lleva y de los q dycho tengo sy no se ubieren dado y vm los mandara cobrar u cobrare en lugar de av sido dios svido de llevar a my madre se aran por ella otras çinquenta mysas y lo demas se dara a la hermana mya que mas neseçidad d ello tenga y esta es my boluntad y a vm suplico se me aga esta md de q si se acordare en sevilla luego pregunte a ju de paez por los dineros q llevo myos y por virtud de my poder los cobre y lleve de camyno

memorya pa my sor gaspar de guzman

baltasar de torres

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view