PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5380

1633. Carta de Lázaro Baltasar de la Plaza, presbítero beneficiado y notario del Santo Oficio, para un destinatario no identificado.

Author(s) Lázaro Baltasar de la Plaza      
Addressee(s) Anónimo433      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Sor Mio

Estimo, respecto, benero a vmd como a señor y amparo deudo y padre y como en quien siempre e allado refuguio y consuelo. no soi hombre señor que quando fueran berdades dichas por vmd me abian de amargar por conocer que el celo que vmd tiene es santo justo y util para mi. asi fuera la intenzion de la lengua quiebrantaguegsos que a vmd informo cosas tan falsas pues quando fueran berdades debia como madre no sacar a plaça lo que no importa a confesado de llano que A frai luis le ablo y que a vmd tambien y asi señor estimo sobre mi corona la merced que vmd me ace bien debida no a obras porque vmd no lo a menester ni io como cuitado por faltarme las alas de las fuerças no e agradezido las muchas obligaciones que a vmd debo mas se que la boluntad esta espuesta Para todo lo que me quisiere mandar y fuera me buena obra que se se rreportara la portadora de las nuebas pues ace mas mal ella que yo pues yo bibo como debo y ella debe de querer que aga lo que io no me acuerdo de modo señor que a Mariana de Salçes con ser muger abladora a desbuchado y dicho mil disparates entiendo no tendra gana de oir la dicha mariana nuebas y abre de açer de suerte que se enmiende aquella muger que a vmd lo ubiera dicho importaba poco mas entiendo que busca lo que no se si le importa y crea vmd que estimo mas mi sangre que mi gusto quando lo tubiera mas quien con lengua tan malbada a desonrrado a muchos no me admiro que aquella muger ni sera el primer testimonio y si bibe el ultimo tieneme señor tan inquieto como colerico como digo y ni se lo que me digo y asi señor descanso con vmd y asi suplico pues es discreto vmd perdone a diego di los caizes de trigo famoso y asi podra vmd acer memoria para que se aga asiento en el manual no tengo que ofrecerme de nuebo si no pues sabe le toca el mandar y a mi el obedeçer ceso a quien ge el señor muchos años epila a 10 de Agosto de 1633

la causa de aber abido dilacion en la rrespuesta por aguardar persona sigura


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view