PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1613. Carta de Gaspar de Mazuelas, comisario del Santo Oficio, para un destinatario no identificado, inquisidor.

Author(s) Gaspar de Mazuelas      
Addressee(s) Anónimo470      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [32]r > [32]v

[1]

Luego que me dan parte de qualquiera cosa por menuda que

[2]
sea y no sirba de otra que poner trabajo le doy a VSa a
[3]
Visando siempre como mejor puedo con deseos fideli
[4]
ssimos de menor sierbo de VSa A quiem siempre su
[5]
ppco se sirba Reçebir mi Voluntad y perdonar mis hieros

[6]

yo procure dar quenta A VSa de los Atrebimos del Al

[7]
calde y de matias Juntamte con el ayuda del comi
[8]
sso de yllana que fueron en tanto grado que yo
[9]
me coRo y lo estoy de que saçerdote que diçe missa
[10]
hiçiera tal Por mas amigo que fuera el Reo y
[11]
mas Amistad al Al Alcalde quisiera ha
[12]
çer

[13]

fuyme A posar a casa de Un familiar que es Alcalde

[14]
y persona que d el caso me abia dado pte açerto a estar
[15]
en la carçel Uno de los Ss y procurando como mejor
[16]
y mas secreto pudiera deçir tratandolo con el Ju gar
[17]
çia familiar para que lo llamase no se atrebio a sacar
[18]
lo de la carçel por tenerlo preso su compañero ni tan
[19]
poco a deçirselo porque le pareçio que se haria el ne
[20]
goçio publico y el Alcalde no lo daria sin querer sa
[21]
ber lo que era y ansi nos encamino Al notario y a
[22]
mi A la carçel qu esta en la plaça de la Va y la ha

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view