PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1599]. Carta de Batista, frade, para Marcos da Trindade, ministro provincial da Sagrada Ordem da Penitência.

Author(s)

Batista      

Addressee(s)

Marcos da Trindade                        

Summary

O autor pede a um superior que tome providências em relação ao comportamento de um frade, Vicente Borges, o qual tem frequentado casas de prostituição e mantém um caso com uma mulher casada.
Sentence s-1 ontem 2a fra Recebi a porta desse cõvento a mayor afronta, que nũqua recebi
Sentence s-2 eu hia pa val de ladrões e quis fazer oracam,
Sentence s-3 chegando a porta da igra o pe frei Vte me cerrou as portas e me não quis deixar entrar o que me scandallizou mto,
Sentence s-4 logo quis chamar o pe ministro pa lhe pregũtar se era por sua ou ordem e soube que estava elle mal disposto portanto o não quis inquietar,
Sentence s-5 elle fechou as portas da igra e foi ao mo dia e dentro, estava huã valhaqua desta villa molher de ma opiniam, e com quem elle tem fama, e por sua causa essa casa esta mto defraudada
Sentence s-6 e disto mãde o pe ministro pregũtar aos principais desta villa
Sentence s-7 elles lhe dirão a verdade porq tudo esta mto roto,
Sentence s-8 e hötem hia ella Rapaz de joão Ribro o portro
Sentence s-9 ella ainda qua não he
Sentence s-10 ao menos não veo qua a dormir
Sentence s-11 olhe s lla esta ainda o Rapaz tamẽ ella,
Sentence s-12 2a fra ontem fez outo dias esteve elle todo o dia a porta fechada nesta villa en casa dessa molher,
Sentence s-13 e disto ha mais de sete pas de credito,
Sentence s-14 mostre V R esta carta o pe ministro pa q elle se enforme de tudo, porq emporta a honRa s dessa casa ser Restaurada
Sentence s-15 esta q me mandav o pe cura da villa de marialva mostrei ao pe ministro perante o pe fr barnabe e elle a leve zombou mto meteno a rir e todos os padres
Sentence s-16 tem acuzado 5 o 6 vezes e não quer deferir o dito nẽ algũ
Sentence s-17 tambem lhe acharão hua te a fazer toda a caridade e satisfez se o ministro com dizer q não sabia della
Sentence s-18 informou outros frades q V pte tinha mudado.
Sentence s-19 diz q ella a meteram na sua cella e tambem diz q por nenhũ caso não ha de ser frade treceiro ainda q deos o de mas q primeiro q se va a de cavalguar a coantas achar e bota a perder coantos coristas vem a sua casopanhia
Sentence s-20 o alcaide mor e lourenco camello de marialva me avisarão que tirasem este frade daqui ou q deriam q todos o consentiamos q elle fose velhaco.
Sentence s-21 o abade de cedavim devessando V pte nesta casa 5 alqueires de trigo e elle os tomou pera si e os pos casa du moleiro de val de lladrois donde elle costuma sair disfarsado coando lhe parece
Sentence s-23 ponha V pte cobro nisto por amor de deus e vm me mande bilhete mas q seja pera o inferno e espera ir a seos pes
Sentence s-24 senão me irei pera onde nũqua veja portugues porq estou o q o mais afrontado homẽ q nũnqua vi
Sentence s-27 ser eu so o q avisso ao presente he porq não tem vindo despeditorios porq eu sou o q menos sei destas cousas

more files • • to text mode Search in documentdownload file