PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1829]. Carta de José Moro para un destinatario no identificado.

ResumoEl autor cuenta al destinatario lo que ha vivido en prisión y le culpa por no haberlo ayudado más.
Autor(es) José Moro
Destinatário(s) Anónimo36            
De Portugal, Lisboa
Para S.l.
Contexto

A José Moro, español preso en la Cárcel de Belén, le fueron sustraídos diversos papeles y once monedas falsas de plomo. Entre los papeles, escondidos en la ropa del preso, el carcelero encontró un libro de cuentas, diseños, cartas y billetes. Testificando sobre las razones de su prisión, el reo contó que había sido detenido por la «medida general para arrestar a los españoles en el día 7 de junio de 1828 por orden del Intendente» (PS6024).

Suporte un octavo de papel escrito por recto y verso.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra J, Maço 136, Número 20, Caixa 361, Caderno 1
Fólios 34r-v
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcrição José Pedro Ferreira
Revisão principal Cristina Albino
Contextualização Mariana Gomes
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2007

Page 34r > 34v

despues de 2 1/2 meses de prision recurri a U por medio de Wenceslao a fin de que pr su influencia huviera sido mi situacion menos penosa. supe que no habia tenido el efecto que yo esperava pero me hice el cargo de todo a poco tiempo tuvo U la desgracia de caer ser 2a vez preso lo que me fue tam sensivle como la mia y particularmte elle prque estuvo sin comunicacion meses enteros qua se pasaron muchos dias cuando dho Veno me presentó una Carta de U la que conservo confieso que no la entiendo, que he estado en casa de y pr la conducta que he



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases