PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1817. Carta de João António Spence para Dona Quitéria de Lima, mulher do seu amigo.

Autor(es)

João António Spence      

Destinatário(s)

Quitéria de Lima                        

Resumo

O autor comunica a notícia da morte de um seu amigo à mulher dele, pedindo-lhe instruções sobre diversos negócios que ficaram pendentes.
18r < Page 18v

[1]
Como se esta comprando na costa igoalmente eu
[2]
tenha tratado com o dito seo Marido para lhe pa
[3]
çar huas Pipas do galião para essa aonde
[4]
pella Escuna do Falecido Duarte lhe mandei
[5]
18 Pippas pagando-me elle hua Egoa com
[6]
cavalinho cujo he filho do Cavallo preto do Pai,
[7]
e como arapandi por ser hum grande risco que
[8]
corria a ma embarcação, elle tornou a fazer novo
[9]
ajuste commigo dando me mais quarenta mil
[10]
reis em Dinheiro onde tenho hua porção
[11]
em casa e outra no páo seçu q forão condo-
[12]
zidas do Galião por terra, asim querendo
[13]
Vmce que o mesmo ajuste se comtinua faça
[14]
avisar, de tudo Espero sua reposta para meo
[15]
governo, e espero me responda, tanto de hua cousa
[16]
da outra na primeira que hover a fim de
[17]
mandar recolher as Pippas antes q sejão
[18]
roubadas

Ds ge Vmce ms ans de Vmce
[19]
o mais atento sor e Criado
[20]
João Antonio Spençe

Ps

[21]
o seu Marido me deo
[22]
ordem para comprar p
[23]
sua conta em hum Navio
[24]
Americano q aqui se achava os segtes
[25]
2 Toalhas de Mesa Matturado 70
[26]
1 Espingarda 70
[27]
6 goardanapos 40
[28]
180
[29]
No cazo q Vmce queira pello este
[30]
preço avise-me tambem para lhe remeter


Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases