PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

help

XPath Search

Tree style:

Results

295 matching (sub)trees


Text: CARDS0001, Sentence: s-31

me@ @o salpicou todo

Text: CARDS0008, Sentence: s-17

me@ @o faça

Text: CARDS0011, Sentence: s-11

E algum meu fato de@ @o uso que lá ficou , eu te@ @o ofereço para o inverno

Text: CARDS0011, Sentence: s-11

por@ @o Paulo não me@ @o vem muito seguro

Text: CARDS0022, Sentence: s-5

me@ @o paga

Text: CARDS0026, Sentence: s-4

me@ @as emprestar

Text: CARDS0036, Sentence: s-10

VM , me fará o favor , quando o mandar chamar , lhe@ @a entregará

Text: CARDS0049, Sentence: s-11

casamento não te@ @o pago

Text: CARDS0049, Sentence: s-13

Se te lá falta , atão furtaram@ @me@ @o de@ @o baú

Text: CARDS0049, Sentence: s-14

te@ @os cá tenha

Text: CARDS0058, Sentence: s-4

lhe@ @a remeter

Text: CARDS0058, Sentence: s-4

lhe@ @a entreguei

Text: CARDS0066, Sentence: s-16

lhe@ @a deitemos de rastos

Text: CARDS0066, Sentence: s-24

A ordem , nós lhe@ @a pedimos , que é a@ @as grades de@ @a mesma prisão que é a Sala Fechada de@ @a Cidade .

Text: CARDS0086, Sentence: s-7

, por isso , lhe@ @a remeto por@ @o portador

Text: CARDS0108, Sentence: s-4

fazer@ @me@ @as em@ @um momento

Text: CARDS0112, Sentence: s-2

me@ @as porá enterradas , arrumadas a@ @o pé de@ @a cruz de@ @o Peixe Frito , até sábado , sem falta

Text: CARDS0117, Sentence: s-5

VM lhe@ @a entregue

Text: CARDS0134, Sentence: s-2

a mim me@ @o deu Bruno e sua mulher , Claudina , em conta de quatro cruzados novos , ficando os ditos sujeitos a dever@ @me 700 réis

Text: CARDS0134, Sentence: s-8

Porém , não me@ @o negou

Text: CARDS0134, Sentence: s-8

lhe@ @a tinha dado

Text: CARDS0150, Sentence: s-7

Eu lhe@ @o suplico .

Text: CARDS0173, Sentence: s-10

Tão depressa eu possa , eu te@ @o mandarei .

Text: CARDS0194, Sentence: s-5

perguntando por José Maria Castelo Branco , lhe@ @o entregará dentro em uma carta

Text: CARDS0194, Sentence: s-6

E , assim que ele lhe dê esta palavra , lhe@ @o entregará VM logo .

Text: CARDS0194, Sentence: s-8

lhe@ @o entregar em@ @o dia 15 de junho

Text: CARDS0208, Sentence: s-13

Se o teu livramento depende de alguns passos , indica@ @me@ @os para os dar com fervor .

Text: CARDS1006, Sentence: s-11

mandar@ @me@ @o até todo o Natal

Text: CARDS1007, Sentence:

mandar@ @me @a

Text: CARDS1007, Sentence:

dar@ @me@ @a a quem vai dirigida

Text: CARDS1007, Sentence:

me@ @as envie onde eu estiver

Text: CARDS1013, Sentence: s-2

a falta de embarcações me@ @a atalhou

Text: CARDS1020, Sentence: s-3

Dê@ @lhe@ @a Deus a VM por largos anos para se VM vir aonde se deseja .

Text: CARDS1023, Sentence: s-22

me@ @a concedeu liberalmente minha mãe e meu padre

Text: CARDS1032, Sentence: s-4

VMs me@ @a não deitarão

Text: CARDS1053, Sentence: s-3

Eu assim lhe@ @o disse

Text: CARDS1071, Sentence: s-5

tomaria@ @lhe@ @o de@ @a santa

Text: CARDS1080, Sentence: s-2

a mim me@ @o seja precisamente necessário falar com VSa como deputado de@ @o Santo Ofício

Text: CARDS1094, Sentence: s-5

Deus Nosso Senhor a todos no@ @la aumente para lhe fazer grandes serviços tocante a seus gastos e desempenhos , como VM tenha saúde , e o labor que desejamos

Text: CARDS1113, Sentence: s-4

eu lhe@ @o não dava

Text: CARDS1115, Sentence: s-7

vo@ @las levar

Text: CARDS1127, Sentence: s-4

se tem saído segunda parte de@ @os Autos de Calderon , ou sexta parte de Comédias suas , me@ @os mandará VM

Text: CARDS1128, Sentence: s-9

mandar@ @me@ @as

Text: CARDS2003, Sentence: s-4

me@ @o disseram

Text: CARDS2006, Sentence: s-10

E assim lhe@ @o encomendo que tenha paciência até Deus nos dar cabelos .

Text: , Sentence: s-4

ela lhe@ @o dissesse esta

Text: CARDS2050, Sentence: s-15

lhe@ @a dar

Text: CARDS2050, Sentence: s-15

deu@ @lhe @a dentro em@ @o confessionário

Text: CARDS2050, Sentence: s-25

me@ @o dera

Text: CARDS2050, Sentence: s-30

lhe@ @os desse a ela diante de VM , dizendo que ele lhe@ @os dava

Text: CARDS2050, Sentence: s-30

ele lhe@ @os dava

Text: CARDS2050, Sentence: s-36

ela lhe@ @o não perdoe

Text: CARDS2050, Sentence: s-41

me@ @a dando

Text: CARDS2050, Sentence: s-44

ela se me@ @o alevanta

Text: CARDS2066, Sentence: s-7

lhe@ @a dei

Text: CARDS2070, Sentence: s-3

lhe@ @o não acharem em@ @a medicina

Text: CARDS2163, Sentence: s-17

me@ @a continue

Text: CARDS2180, Sentence: s-3

largar@ @me @os em o dízimo que ainda há em@ @este lugar e por aquele preço {por} que VM vender a outrem , com declaração que de presente não tenho dinheiro

Text: CARDS2205, Sentence: s-13

as paixões me@ @o permitem

Text: CARDS2507, Sentence: s-10

lhe@ @as beijasse

Text: CARDS2700, Sentence: s-7

Isto te@ @o digo de todas as veras , pois te não engano .

Text: CARDS2700, Sentence: s-20

te@ @a mandar

Text: CARDS2700, Sentence: s-21

tu não me@ @o dizes em@ @a carta

Text: CARDS2700, Sentence: s-38

ainda me@ @os não mandou

Text: CARDS2700, Sentence: s-42

Olha , se me achas umas meias de algodão ou de linha , manda@ @me@ @as .

Text: CARDS3041, Sentence: s-10

VM me@ @o faça em me mandar dizer se por escrito posso declarar a VM o que é , e quem é , e as testemunhas que são e que de@ @isto sabem , porque me disseram que andava de@ @a boiante esta gente

Text: CARDS3102, Sentence: s-8

, como meu pastor , me@ @a encaminhasse a este tribunal com todo o segredo que convém

Text: CARDS3111, Sentence: s-53

o frade no@ @lo impeça

Text: CARDS3111, Sentence: s-58

lhe@ @a cravavam por@ @a cabeça com dores insuportáveis

Text: CARDS3111, Sentence: s-70

assim no@ @lo disseram sem se saber que cá se via com esta divisa : tem grande nomeada em@ @o bairro de feiticeiras

Text: CARDS3111, Sentence: s-72

Se era ou não , eu não lhe@ @o levanto

Text: CARDS3111, Sentence: s-84

me@ @o entrega para eu o dar a@ @o Padre , prezado Frei Tomás , porque elas , despois de@ @estes feitiços , em lhe pegando , caem em@ @o chão sem sentidos e fazem outras cousas mais , porque impossibilitam para lhe tocarem

Text: CARDS3127, Sentence: s-6

Mais de@ @o que me escreve acerca de@ @a parte que cá tem , ninguém lhe@ @o nega .

Text: CARDS3148, Sentence: s-7

me@ @a mandastes vermelha

Text: CARDS4002, Sentence: s-26

lhe@ @o Deus dá

Text: CARDS4005, Sentence: s-26

, quando me ele levou a vossa , mandou@ @me@ @a por um moço , como se não quis esperar

Text: CARDS4005, Sentence: s-47

vós me@ @o não mandastes

Text: CARDS4005, Sentence: s-49

me@ @as tragais uma pouca de cassa e uns corais , que é coisa que muito desejo , que bem sabeis o fim que os meus levaram

Text: CARDS4006, Sentence: s-7

e me@ @as mande trasladadas

Text: CARDS4008, Sentence: s-2

lhe@ @o eu dever

Text: CARDS4009, Sentence: s-11

ela me@ @o faria a mim mesma

Text: CARDS4009, Sentence: s-21

me@ @a tomara

Text: CARDS4009, Sentence: s-38

ela me@ @o disse a mim mesma

Text: CARDS4011, Sentence: s-5

me@ @o dar

Text: CARDS4011, Sentence: s-6

me@ @o tiras

Text: CARDS4015, Sentence: s-7

lhe@ @o degrade

Text: CARDS4015, Sentence: s-10

lhe@ @o degrade

Text: CARDS4016, Sentence: s-12

Porém , não me@ @a declarou o que era .

Text: CARDS4025, Sentence: s-21

, nunca me@ @a mandou

Text: PS0501, Sentence: s-3

lhe@ @a não lesse

Text: PS2518, Sentence: s-6

Nem d@ @outra maneira sua Sua Santidade Real nem o Senhor Provisor me@ @a tomarão

Text: PS4016, Sentence: s-7

Dios se lo pagará

Text: PS4019, Sentence: s-5

yo se lo serviré algún día , placiendo a Dios

Text: PS4019, Sentence: s-6

Cuando hallare menudo de ansarón , siempre me lo envíe .

Text: PS4023, Sentence: s-6

me lo enviase cada día

Text: PS4027, Sentence: s-10

se lo sirva

Text: PS4028, Sentence: s-6

Y si hay guindas maduras , envíe@ @nos@ @las para las mañanas .

Text: PS4029, Sentence: s-4

Y si hallare cabrito , también me lo envíe .

Text: PS4032, Sentence: s-20

Dios te lo perdone , que tanto mal me causaste , pues fuiste causa de mi muerte y amarga vida .

Text: PS4050, Sentence: s-7

Dios se lo perdone .

Text: PS4050, Sentence: s-10

Nuestro Señor nos le aliente

Text: PS4069, Sentence: s-10

también nos la pegó

Text: PS4069, Sentence: s-11

te la entregue

Text: PS4075, Sentence: s-8

no me la dijeras

Text: PS4086, Sentence: s-8

curár@ @se@ @las

Text: PS4097, Sentence: s-8

se lo digo

Text: PS4099, Sentence: s-7

dicho pedimento se lo volverá a dicho padre fray Juan de@ @el Carmen , {de} lo que me alegraré , pues dicho padre lo guardará

Text: PS4099, Sentence: s-8

se lo pida

Text: PS4099, Sentence: s-18

se lo dirá

Text: PS4104, Sentence: s-25

Si a VM puede aprovechar para prueba de que como en este lance me levanta a mí un falso testimonio , así a VM le acomoda el suyo , envíe@ @se @la a pedir , que discurro que la dará .

Text: PS4105, Sentence: s-7

Y habiendo ido a predicar el viernes próximo pasado , después de el miserere , y estando para subir a@ @el púlpito , me lo impidió el teniente con gran sentimiento de@ @el pueblo .

Text: PS4105, Sentence: s-15

la justicia se la tomó

Text: PS4125, Sentence: s-8

Ellos me lo pagarán también como vos .

Text: PS4125, Sentence: s-11

vos me la habéis quitado por justicia , con falsas acusaciones , y por vuestra persona , siendo puta pública , deshonrándo@ @os a vos y a mí y a todos vuestros parientes , pues que ninguno trata con vos

Text: PS4125, Sentence: s-13

Y vuestro corazón por mis manos os le sacaré

Text: PS4132, Sentence: s-7

con su aviso dár@ @me @lo a mí

Text: PS4132, Sentence: s-27

pronto dár@ @se @la a boca

Text: PS4135, Sentence: s-10

esto os lo ruego con lágrimas de sangre de mi corazón

Text: PS5052, Sentence: s-5

diciéndo@ @se @lo las compañeras

Text: PS5052, Sentence: s-9

me la quitaran de los hombros por su causa

Text: PS5052, Sentence: s-17

Y lo demás , luego que venga , se lo referiré a VM y lo demás que hay en ésa .

Text: PS5054, Sentence: s-12

Ojos míos , no te me la analice este diablo , que , si como es lo que sabes fuera la misma perfección , no le mirara con gusto jamás teniéndo@ @te yo por dueño y bien mío .

Text: PS5054, Sentence: s-13

me las has cercenado mucho ayer y hoy cuando más es menester oír finezas y amor para poder pasar sin ver@ @te con algún alivio

Text: PS5054, Sentence: s-76

no te lo dice el corazón lo que yo estoy haciendo en tu ausencia

Text: PS5054, Sentence: s-77

te lo debo

Text: PS5054, Sentence: s-84

Dios me le dé con sosiego .

Text: PS5073, Sentence: s-4

Y esto se lo digo a VM no por juzgar que lo ignora , sino por si acaso se ofreciere leer@ @le este capítulo a cualquiera de esos señores o a mi prima , mi señora la marquesa , o a mi tía , mi señora doña Teresa .

Text: PS5074, Sentence: s-15

me lo mandas

Text: PS5095, Sentence: s-14

me los ha declarado

Text: PS5095, Sentence: s-25

bien se lo pago en sufrir@ @le , que le tengo todo este verano aquí

Text: PS5095, Sentence: s-33

dár@ @os @le muy como le debo y conozco que estoy obligada

Text: PS5095, Sentence: s-49

hasta ahora me las han dado con todo eso

Text: PS5095, Sentence: s-63

Dád@ @me @la como espero

Text: PS5099, Sentence: s-19

Me lo tenéis escrito .

Text: PS5099, Sentence: s-24

Dios nos la dé

Text: PS5103, Sentence: s-4

Y , así , por Dios me lo envíe VM sin perder correo , pues no puede despachar@ @me ínterin VM no me le remita .

Text: PS5103, Sentence: s-4

VM no me le remita

Text: PS5105, Sentence: s-4

Dios se lo pagará , pues yo no puedo .

Text: PS5105, Sentence: s-6

decír@ @se@ @lo a VM , cuya vida guarde Dios los años de mi deseo

Text: PS5113, Sentence: s-6

Envíe@ @se@ @la VM a@ @el padre fray Cirilo Piñán que se la envíe a Escalona .

Text: PS5113, Sentence: s-6

se la envíe a Escalona

Text: PS5113, Sentence: s-14

Y como yo no era la parte que había de hablar en ello y dije que mi padre se vería con su merced y como se vino luego y yo se lo había dicho a VM , no se lo dije a mi padre .

Text: PS5113, Sentence: s-14

yo se lo había dicho a VM

Text: PS5113, Sentence: s-20

VM se lo diga y que procure él meter@ @se lo menos que pueda con ellos , que no está su merced tan sobrado que lo pueda hacer .

Text: PS5125, Sentence: s-5

ya se la enviarás

Text: PS5125, Sentence: s-11

enviár@ @me@ @los

Text: PS5127, Sentence: s-2

decír@ @te@ @lo

Text: PS5130, Sentence: s-18

Se los debo a don Domingo , aunque sea descubriendo lo que era razón nadie supiese y le fuera mejor a@ @el capitán tener otro porte y mirar por sí que querer cumplir a costa ajena con sus empeños y dar ocasión a la de@ @el tuerto .

Text: PS5130, Sentence: s-27

dár@ @se@ @los yo en persona

Text: PS5130, Sentence: s-43

tú misma me lo dijeras en esa parte

Text: PS5132, Sentence: s-10

así me lo ha expresado

Text: PS6001, Sentence: s-8

entonces Su Majestad me lo diere

Text: PS6002, Sentence: s-3

lo que me sirve de gusto , que es el saber de ti , a un mismo tiempo me lo acibaras

Text: PS6002, Sentence: s-20

se lo pida yo a mi Dios que te dé lo que te convenga

Text: PS6002, Sentence: s-22

pedír@ @se @lo

Text: PS6002, Sentence: s-27

te lo ofreció

Text: PS6002, Sentence: s-31

dár@ @te @lo

Text: PS6006, Sentence: s-11

os las hubiéramos enviado

Text: PS6006, Sentence: s-20

Ahora ni más ni menos nos los dad a nosotros y a el Diego López en su carta .

Text: PS6019, Sentence: s-15

Ruego a Dios Nuestro Señor y a Su Santísima nos la guarde hasta que la veamos con el estado que ella merece y yo lo deseo .

Text: PS6019, Sentence: s-16

También os la encomiendo para que roguéis a Dios , porque , por bien que lo hagáis , no le llegaréis a una de mil de lo que ruega por vosotros .

Text: PS6088, Sentence: s-9

Ahora suplico a VM me la haga de remitir@ @me algún dinero , que tengo mucho menester de él .

Text: PS6088, Sentence: s-18

se la dé y lleve con ella a su tierra

Text: PS6105, Sentence: s-5

me la quería comprar a el mes de haber venido

Text: PS6105, Sentence: s-6

me la tuviese estos tiempos

Text: PS6131, Sentence: s-3

después me la quitaron

Text: PS6131, Sentence: s-10

encomendár@ @me@ @lo

Text: PS6161, Sentence: s-7

todo me lo hallo y sin querer@ @lo .

Text: PS6161, Sentence: s-25

se lo pido y deseo

Text: PS6265, Sentence: s-19

Y ya te lo he dicho en otra carta que el saber yo lo de la esquela ha sido porque la señora Teresa me fue avisar a@ @el instante , que como ahora me relucen las espaldas todas tratan servir@ @me .

Text: PS6265, Sentence: s-20

te lo dirá

Text: PS9019, Sentence: s-8

Sin pérdida de tiempo , dí@ @me@ @lo .

Text: PS9022, Sentence: s-8

acreditar se lo

Text: PS9023, Sentence: s-6

pagár@ @se@ @la

Text: PS9023, Sentence: s-7

Y si me da para comer se lo estimaré , en cuyo supuesto hará lo que quiera , pues ni aun puedo decir@ @le cuándo le podré pagar .

Text: PS9029, Sentence: s-7

Sólo se lo debo a una madre , a una mujer generosa , a una protectora de los infelices .

Text: PS9033, Sentence: s-4

Te lo participo para tu inteligencia .

Text: PSCR0001, Sentence: s-3

lhe@ @as mandar muito cedo

Text: PSCR0001, Sentence: s-6

me@ @os dê cá

Text: PSCR0002, Sentence:

dizer@ @vo@ @lo

Text: PSCR0002, Sentence: s-3

E a de Álvaro Rodrigues , logo lhe@ @a mandei , além de@ @estes de@ @o que não havia de levar menos .

Text: PSCR0002, Sentence: s-16

lhe@ @o cá deram em lhe comprarem trigo podre

Text: PSCR0004, Sentence: s-21

me@ @o demanda em@ @a sua

Text: PSCR0005, Sentence: s-3

lhe@ @a não escrever

Text: PSCR0010, Sentence: s-7

Lartige não vo@ @lo manda

Text: PSCR0010, Sentence: s-7

vo@ @lo mande , a fim que não tenhais paixão

Text: PSCR0010, Sentence: s-18

lhe@ @as dê por sinal , que eu não quis tomar de@ @ele respondente de@ @as ditas cédulas porquanto era muito homem de bem

Text: PSCR0013, Sentence: s-12

E assim lhe@ @as torno a beijar por@ @os queijos .

Text: PSCR0014, Sentence: s-4

Mandai@ @me@ @o por Almancor , que lhe tornará a levar o dinheiro empregado em coisas de cá que lhe valham mais

Text: PSCR0014, Sentence: s-16

me@ @as pedir a mim El-Rei de Marrocos , quando houver por trabalho mandar a Portugal a isso uma pessoa de confiança

Text: PSCR0014, Sentence: s-17

pedindo@ @me@ @as ele

Text: PSCR0014, Sentence: s-18

me@ @as trazerdes todas a minha mão

Text: PSCR0014, Sentence: s-21

me@ @o mandes

Text: PSCR0015, Sentence: s-5

Peço@ @vo@ @lo que me mande , por o primeiro que vier , uma escrivaninha com tesoura e canivetes a@ @o costume de lá .

Text: PSCR0015, Sentence: s-6

Senhora , peço@ @vo@ @lo que me perdoe porque o portador estava de pressa .

Text: PSCR0016, Sentence: s-22

Se esse menino não anda para fardo não lhe@ @o deis , para que não haja tantas perdas .

Text: PSCR0018, Sentence: s-15

eu lhe@ @os dei

Text: PSCR0021, Sentence: s-3

Nosso Senhor lhe@ @a dê para amparo de@ @o meu sobrinho , de quem tenho muitas saudades , em companhia de quem VM deseja .

Text: PSCR0021, Sentence: s-6

me@ @a envie mais depressa que puder

Text: PSCR0023, Sentence: s-12

eu vo@ @lo reconhecerei

Text: PSCR0025, Sentence: s-3

vo@ @lo encarregou

Text: PSCR0026, Sentence: s-2

contar@ @lhe@ @o

Text: PSCR0041, Sentence: s-6

eu lhe@ @o merecia bem

Text: PSCR0041, Sentence: s-28

Se por@ @a ventura VM tiver algumas , mande@ @me@ @as !

Text: PSCR0046, Sentence: s-19

E agora vo@ @lo peço , por amor de Maria Coelha e de meu filho , o façais .

Text: PSCR0047, Sentence: s-7

Nosso Senhor me@ @o acrescentar

Text: PSCR0047, Sentence: s-19

Quanto a Maria Preta , elas me@ @as mandará de si , que idade tem para isso .

Text: PSCR0047, Sentence: s-24

escreve@ @me@ @o , Senhora , porque logo vos mandarei outro tanto para comprardes em fazenda

Text: PSCR0047, Sentence: s-36

dar@ @lhe@ @o por@ @o preço

Text: PSCR0047, Sentence: s-38

lhe@ @as comprar

Text: PSCR0047, Sentence: s-55

me@ @o escreva muito miudamente

Text: PSCR0047, Sentence: s-69

vo@ @lo mandar

Text: PSCR0047, Sentence: s-92

me@ @o escrever para saber o que hei de fazer

Text: PSCR0048, Sentence: s-19

vós lhe@ @o consintais

Text: PSCR0048, Sentence: s-23

para o ano que vem , com a ajuda de Deus , vo@ @las mandarei

Text: PSCR0049, Sentence: s-21

Mas Deus , como digo , Deus lhe@ @o perdoe , que me tirou o meu e a quem eu tanto quis , que , quando sonho com Vossa Mercê , me não pesa nada , e com as Senhoras suas irmãs , e com as janelas de@ @a sua casa de baixo .

Text: PSCR0049, Sentence: s-64

seu cunhado me@ @os tomou por justiça , por uma procuração que tinha sua

Text: PSCR0049, Sentence: s-64

lhe@ @os mandar

Text: PSCR0055, Sentence: s-17

vo@ @lo mandar

Text: PSCR0055, Sentence: s-22

vós me@ @o deveis

Text: PSCR0083, Sentence: s-2

deu@ @me@ @a , que a mandasse a VM por minha mulher

Text: PSCR0101, Sentence: s-2

me@ @o há dito em secreto

Text: PSCR0618, Sentence: s-6

quando Vossa Reverência venha eu lhe@ @o dar

Text: PSCR1001, Sentence: s-4

dizerem@ @me@ @o sem me prender e injuriar , pois venho de boa vontade

Text: PSCR1130, Sentence: s-4

mandar@á @me@ @o

Text: PSCR1144, Sentence: s-14

Deus me@ @o der

Text: PSCR1156, Sentence: s-2

me@ @a não tem mandado

Text: PSCR1156, Sentence: s-2

mandar@ @me@ @a com o primeiro que se oferecer

Text: PSCR1156, Sentence: s-5

me@ @o entregue

Text: PSCR1156, Sentence: s-9

eu não lhe@ @o escrevo por me parecer que esta carta o não achará já lá

Text: PSCR1164, Sentence: s-9

me@ @o dê a@ @o Pelourinho Velho , pegado de@ @o Beco de@ @o Inferno , onde pouso

Text: PSCR1252, Sentence: s-2

lhe@ @as encaminhar para um seu parente

Text: PSCR1252, Sentence: s-5

lhe@ @a houvesse

Text: PSCR1252, Sentence: s-5

me@ @o rogou

Text: PSCR1252, Sentence: s-5

lhe@ @o pedisse para com ela se determinar o que poderá fazer

Text: PSCR1256, Sentence: s-32

lhe@ @as pedia

Text: PSCR1256, Sentence: s-71

parecendo@ @lhe bem isto que peço , me@ @o mandem , porque logo o farei embarcar

Text: PSCR1258, Sentence: s-12

E o mais , Deus vo@ @lo pague em vos dar graça com o senhor bispo para que assim leveis adiante .

Text: PSCR1258, Sentence: s-23

Deus me@ @o aquiete .

Text: PSCR1258, Sentence: s-27

Se me houverdes de mandar algum dinheiro , não me@ @o mandeis por ele , que não quero que lhe aconteça alguma coisa .

Text: PSCR1275, Sentence: s-2

me@ @as deu

Text: PSCR1279, Sentence: s-4

Os males que os inquisidores causaram e de que a Deus darão conta , eu lhe@ @os escrevi por vezes retratando@ @me de@ @as falsidades que me fizeram dizer .

Text: PSCR1282, Sentence: s-18

escapar@ @me@ @o por sua misericórdia

Text: PSCR1631, Sentence: s-12

no@ @lo ganhasse

Text: PSCR1631, Sentence: s-35

Nosso Senhor lhe@ @a dê

Text: PSCR1724, Sentence: s-2

dar me o

Text: PSCR5557, Sentence: s-6

enviar te las

Text: PSCR5557, Sentence: s-9

Pide se lo tú a Dios , que a ti te oirá

Text: PSCR5760, Sentence: s-6

con más fundamento nos lo dijeras

Text: PSCR6005, Sentence: s-11

ni hasta hoy me lo han tomado

Text: PSCR6060, Sentence: s-8

se los envíen

Text: PSCR6063, Sentence: s-16

Y esto se lo diré mejor a él .

Text: PSCR6063, Sentence: s-18

se lo diré mejor delante adondequiera , de mi persona a la suya , porque los caballeros que se tienen por caballeros no han de hacer obras para que nadie se les atreva a decir estas cosas ni dar palabras y no cumplir@ @las en muchas cosas , porque yo le he escrito cartas y una tía mía de unos negocios en que nos metió y no nos respondió

Text: PSCR6065, Sentence: s-14

Encaminád@ @se@ @la

Text: PSCR6251, Sentence: s-2

me lo ha mandado {a} mí

Text: PSCR6252, Sentence: s-2

decír@ @se@ @lo

Text: PSCR6254, Sentence: s-3

El Creador de todo , que es el verdadero juez y el que todo lo puede y lo da a aquellos que verdaderamente le sirven ( y así a VM ) , se las acrecentará para poder@ @se defender y salir con la verdad .

Text: PSCR6255, Sentence: s-7

me lo dieran y muchos dineros

Text: PSCR6255, Sentence: s-13

me lo haga

Text: PSCR6259, Sentence: s-3

Y así se lo aconsejo a vuestra paternidad , de quien ha mil días no tengo carta .

Text: PSCR6260, Sentence: s-7

como me tienen por hablador , me le han encomendado los jueces subdelegados

Text: PSCR6260, Sentence: s-12

sólo citár@ @me@ @le

Text: PSCR6260, Sentence: s-16

se las volveré para que no le hagan falta

Text: PSCR6262, Sentence: s-10

aun lo que yo tengo de poner de mi casa , que es el modo , también me le envía

Text: PSCR6268, Sentence: s-15

A el corregidor , que es un buen caballero , se lo dad a saber .

Text: PSCR6269, Sentence: s-3

se lo apañe bien

Text: PSCR6269, Sentence: s-4

se le revuelva

Text: PSCR6270, Sentence: s-8

A@ @el fin se las di por escrito .

Text: PSCR6270, Sentence: s-14

A@ @el fin de la visita , cuando se ha acabado y no hay nadie que venga , se los da para que los lea y dé fe de lo que está allí escrito .

Text: PSCR6270, Sentence: s-17

Dí@ @se@ @lo por escrito

Text: PSCR6273, Sentence: s-12

si me quisiera valer de estos señores me la harían

Text: PSCR6292, Sentence: s-3

se la dieron a don Juan Dávila

Text: PSCR6293, Sentence: s-6

encargár@ @te@ @lo

Text: PSCR6293, Sentence: s-8

Y así te lo encargo , pues no importa más que el perder@ @se muchas vidas .

Text: PSCR6294, Sentence: s-2

me lo atribuya

Text: PSCR6299, Sentence: s-1

La licencia que VM pide para predicar en Sariñena se la doy con mucho gusto , así por la satisfacción que de su suficiencia y partes tengo como por la quietud que echo de ver habrá en esa villa , teniendo VM este empleo .

Text: PSCR6301, Sentence: s-5

Ni aún tampoco se lo habrán dado a VM a entender , que yo creo bien de su buena naturaleza de VM .

Text: PSCR6307, Sentence: s-3

Dios te la dé como esta esclava tuya lo desea , que será la mayor que ser puede .

Text: PSCR6308, Sentence: s-4

me la das

Text: PSCR6551, Sentence: s-8

pegár@ @se@ @las ahí por bajo

Text: PSCR6556, Sentence: s-5

yo se lo mandé

Text: PSCR6561, Sentence: s-3

el Señor se las pondrá para su norte y guía

Text: PSCR6561, Sentence: s-22

Dios me la ponga tal cual desea .

Text: PSCR6563, Sentence: s-3

don Manuel se lo aseguró así el lunes pasado en la diputación , lo que supongo sabrá VSa porque yo no sé más de lo que VSa

Text: PSCR6564, Sentence: s-4

hoy se lo ha embarazado un pleito de una señora de Tortosa

Text: PSCR6792, Sentence: s-13

A mí misma me lo han dicho .

Text: PSCR6800, Sentence: s-6

se lo encargo mucho

Text: PSCR7626, Sentence:

Y pedir no se la he pedido porque no me la ha de dar .

Text: PSCR7627, Sentence: s-7

dár@ @se@ @los

Text: PSCR7627, Sentence: s-8

se los ofrecí

Text: PSCR7649, Sentence: s-3

Dios me los conserve

Text: PSCR7649, Sentence: s-29

la experiencia te lo niegue

Text: PSCR7651, Sentence: s-5

Y como firme que estoy te lo digo para vea lo que ha de hacer .

Text: PSCR7892, Sentence: s-10

Se lo participo a VM para su inteligencia y gobierno y que no alegue ignorancia .

Text: PSCR7903, Sentence: s-8

me los remita a la brevedad con lo que dispusiere su dictamen


stored queriesstore this query Download results as PSD