Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
XPath SearchResults295 matching (sub)trees Text: CARDS0001, Sentence: s-31 me@ @o salpicou todo Text: CARDS0008, Sentence: s-17 me@ @o faça Text: CARDS0011, Sentence: s-11 E algum meu fato de@ @o uso que lá ficou , eu te@ @o ofereço para o inverno Text: CARDS0011, Sentence: s-11 por@ @o Paulo não me@ @o vem muito seguro Text: CARDS0022, Sentence: s-5 me@ @o paga Text: CARDS0026, Sentence: s-4 me@ @as emprestar Text: CARDS0036, Sentence: s-10 VM , me fará o favor , quando o mandar chamar , lhe@ @a entregará Text: CARDS0049, Sentence: s-11 casamento não te@ @o pago Text: CARDS0049, Sentence: s-13 Se te lá falta , atão furtaram@ @me@ @o de@ @o baú Text: CARDS0049, Sentence: s-14 te@ @os cá tenha Text: CARDS0058, Sentence: s-4 lhe@ @a remeter Text: CARDS0058, Sentence: s-4 lhe@ @a entreguei Text: CARDS0066, Sentence: s-16 lhe@ @a deitemos de rastos Text: CARDS0066, Sentence: s-24 A ordem , nós lhe@ @a pedimos , que é a@ @as grades de@ @a mesma prisão que é a Sala Fechada de@ @a Cidade . Text: CARDS0086, Sentence: s-7 , por isso , lhe@ @a remeto por@ @o portador Text: CARDS0108, Sentence: s-4 fazer@ @me@ @as em@ @um momento Text: CARDS0112, Sentence: s-2 me@ @as porá enterradas , arrumadas a@ @o pé de@ @a cruz de@ @o Peixe Frito , até sábado , sem falta Text: CARDS0117, Sentence: s-5 VM lhe@ @a entregue Text: CARDS0134, Sentence: s-2 a mim me@ @o deu Bruno e sua mulher , Claudina , em conta de quatro cruzados novos , ficando os ditos sujeitos a dever@ @me 700 réis Text: CARDS0134, Sentence: s-8 Porém , não me@ @o negou Text: CARDS0134, Sentence: s-8 lhe@ @a tinha dado Text: CARDS0150, Sentence: s-7 Eu lhe@ @o suplico . Text: CARDS0173, Sentence: s-10 Tão depressa eu possa , eu te@ @o mandarei . Text: CARDS0194, Sentence: s-5 perguntando por José Maria Castelo Branco , lhe@ @o entregará dentro em uma carta Text: CARDS0194, Sentence: s-6 E , assim que ele lhe dê esta palavra , lhe@ @o entregará VM logo . Text: CARDS0194, Sentence: s-8 lhe@ @o entregar em@ @o dia 15 de junho Text: CARDS0208, Sentence: s-13 Se o teu livramento depende de alguns passos , indica@ @me@ @os para os dar com fervor . Text: CARDS1006, Sentence: s-11 mandar@ @me@ @o até todo o Natal Text: CARDS1007, Sentence: mandar@ @me @a Text: CARDS1007, Sentence: dar@ @me@ @a a quem vai dirigida Text: CARDS1007, Sentence: me@ @as envie onde eu estiver Text: CARDS1013, Sentence: s-2 a falta de embarcações me@ @a atalhou Text: CARDS1020, Sentence: s-3 Dê@ @lhe@ @a Deus a VM por largos anos para se VM vir aonde se deseja . Text: CARDS1023, Sentence: s-22 me@ @a concedeu liberalmente minha mãe e meu padre Text: CARDS1032, Sentence: s-4 VMs me@ @a não deitarão Text: CARDS1053, Sentence: s-3 Eu assim lhe@ @o disse Text: CARDS1071, Sentence: s-5 tomaria@ @lhe@ @o de@ @a santa Text: CARDS1080, Sentence: s-2 a mim me@ @o seja precisamente necessário falar com VSa como deputado de@ @o Santo Ofício Text: CARDS1094, Sentence: s-5 Deus Nosso Senhor a todos no@ @la aumente para lhe fazer grandes serviços tocante a seus gastos e desempenhos , como VM tenha saúde , e o labor que desejamos Text: CARDS1113, Sentence: s-4 eu lhe@ @o não dava Text: CARDS1115, Sentence: s-7 vo@ @las levar Text: CARDS1127, Sentence: s-4 se tem saído segunda parte de@ @os Autos de Calderon , ou sexta parte de Comédias suas , me@ @os mandará VM Text: CARDS1128, Sentence: s-9 mandar@ @me@ @as Text: CARDS2003, Sentence: s-4 me@ @o disseram Text: CARDS2006, Sentence: s-10 E assim lhe@ @o encomendo que tenha paciência até Deus nos dar cabelos . Text: , Sentence: s-4 ela lhe@ @o dissesse esta Text: CARDS2050, Sentence: s-15 lhe@ @a dar Text: CARDS2050, Sentence: s-15 deu@ @lhe @a dentro em@ @o confessionário Text: CARDS2050, Sentence: s-25 me@ @o dera Text: CARDS2050, Sentence: s-30 lhe@ @os desse a ela diante de VM , dizendo que ele lhe@ @os dava Text: CARDS2050, Sentence: s-30 ele lhe@ @os dava Text: CARDS2050, Sentence: s-36 ela lhe@ @o não perdoe Text: CARDS2050, Sentence: s-41 me@ @a dando Text: CARDS2050, Sentence: s-44 ela se me@ @o alevanta Text: CARDS2066, Sentence: s-7 lhe@ @a dei Text: CARDS2070, Sentence: s-3 lhe@ @o não acharem em@ @a medicina Text: CARDS2163, Sentence: s-17 me@ @a continue Text: CARDS2180, Sentence: s-3 largar@ @me @os em o dízimo que ainda há em@ @este lugar e por aquele preço {por} que VM vender a outrem , com declaração que de presente não tenho dinheiro Text: CARDS2205, Sentence: s-13 as paixões me@ @o permitem Text: CARDS2507, Sentence: s-10 lhe@ @as beijasse Text: CARDS2700, Sentence: s-7 Isto te@ @o digo de todas as veras , pois te não engano . Text: CARDS2700, Sentence: s-20 te@ @a mandar Text: CARDS2700, Sentence: s-21 tu não me@ @o dizes em@ @a carta Text: CARDS2700, Sentence: s-38 ainda me@ @os não mandou Text: CARDS2700, Sentence: s-42 Olha , se me achas umas meias de algodão ou de linha , manda@ @me@ @as . Text: CARDS3041, Sentence: s-10 VM me@ @o faça em me mandar dizer se por escrito posso declarar a VM o que é , e quem é , e as testemunhas que são e que de@ @isto sabem , porque me disseram que andava de@ @a boiante esta gente Text: CARDS3102, Sentence: s-8 , como meu pastor , me@ @a encaminhasse a este tribunal com todo o segredo que convém Text: CARDS3111, Sentence: s-53 o frade no@ @lo impeça Text: CARDS3111, Sentence: s-58 lhe@ @a cravavam por@ @a cabeça com dores insuportáveis Text: CARDS3111, Sentence: s-70 assim no@ @lo disseram sem se saber que cá se via com esta divisa : tem grande nomeada em@ @o bairro de feiticeiras Text: CARDS3111, Sentence: s-72 Se era ou não , eu não lhe@ @o levanto Text: CARDS3111, Sentence: s-84 me@ @o entrega para eu o dar a@ @o Padre , prezado Frei Tomás , porque elas , despois de@ @estes feitiços , em lhe pegando , caem em@ @o chão sem sentidos e fazem outras cousas mais , porque impossibilitam para lhe tocarem Text: CARDS3127, Sentence: s-6 Mais de@ @o que me escreve acerca de@ @a parte que cá tem , ninguém lhe@ @o nega . Text: CARDS3148, Sentence: s-7 me@ @a mandastes vermelha Text: CARDS4002, Sentence: s-26 lhe@ @o Deus dá Text: CARDS4005, Sentence: s-26 , quando me ele levou a vossa , mandou@ @me@ @a por um moço , como se não quis esperar Text: CARDS4005, Sentence: s-47 vós me@ @o não mandastes Text: CARDS4005, Sentence: s-49 me@ @as tragais uma pouca de cassa e uns corais , que é coisa que muito desejo , que bem sabeis o fim que os meus levaram Text: CARDS4006, Sentence: s-7 e me@ @as mande trasladadas Text: CARDS4008, Sentence: s-2 lhe@ @o eu dever Text: CARDS4009, Sentence: s-11 ela me@ @o faria a mim mesma Text: CARDS4009, Sentence: s-21 me@ @a tomara Text: CARDS4009, Sentence: s-38 ela me@ @o disse a mim mesma Text: CARDS4011, Sentence: s-5 me@ @o dar Text: CARDS4011, Sentence: s-6 me@ @o tiras Text: CARDS4015, Sentence: s-7 lhe@ @o degrade Text: CARDS4015, Sentence: s-10 lhe@ @o degrade Text: CARDS4016, Sentence: s-12 Porém , não me@ @a declarou o que era . Text: CARDS4025, Sentence: s-21 , nunca me@ @a mandou lhe@ @a não lesse Nem d@ @outra maneira sua Sua Santidade Real nem o Senhor Provisor me@ @a tomarão Dios se lo pagará yo se lo serviré algún día , placiendo a Dios Cuando hallare menudo de ansarón , siempre me lo envíe . me lo enviase cada día se lo sirva Y si hay guindas maduras , envíe@ @nos@ @las para las mañanas . Y si hallare cabrito , también me lo envíe . Dios te lo perdone , que tanto mal me causaste , pues fuiste causa de mi muerte y amarga vida . Dios se lo perdone . Nuestro Señor nos le aliente también nos la pegó te la entregue no me la dijeras curár@ @se@ @las se lo digo dicho pedimento se lo volverá a dicho padre fray Juan de@ @el Carmen , {de} lo que me alegraré , pues dicho padre lo guardará se lo pida se lo dirá Si a VM puede aprovechar para prueba de que como en este lance me levanta a mí un falso testimonio , así a VM le acomoda el suyo , envíe@ @se @la a pedir , que discurro que la dará . Y habiendo ido a predicar el viernes próximo pasado , después de el miserere , y estando para subir a@ @el púlpito , me lo impidió el teniente con gran sentimiento de@ @el pueblo . la justicia se la tomó Ellos me lo pagarán también como vos . vos me la habéis quitado por justicia , con falsas acusaciones , y por vuestra persona , siendo puta pública , deshonrándo@ @os a vos y a mí y a todos vuestros parientes , pues que ninguno trata con vos Y vuestro corazón por mis manos os le sacaré con su aviso dár@ @me @lo a mí pronto dár@ @se @la a boca esto os lo ruego con lágrimas de sangre de mi corazón diciéndo@ @se @lo las compañeras me la quitaran de los hombros por su causa Y lo demás , luego que venga , se lo referiré a VM y lo demás que hay en ésa . Ojos míos , no te me la analice este diablo , que , si como es lo que sabes fuera la misma perfección , no le mirara con gusto jamás teniéndo@ @te yo por dueño y bien mío . me las has cercenado mucho ayer y hoy cuando más es menester oír finezas y amor para poder pasar sin ver@ @te con algún alivio no te lo dice el corazón lo que yo estoy haciendo en tu ausencia te lo debo Dios me le dé con sosiego . Y esto se lo digo a VM no por juzgar que lo ignora , sino por si acaso se ofreciere leer@ @le este capítulo a cualquiera de esos señores o a mi prima , mi señora la marquesa , o a mi tía , mi señora doña Teresa . me lo mandas me los ha declarado bien se lo pago en sufrir@ @le , que le tengo todo este verano aquí dár@ @os @le muy como le debo y conozco que estoy obligada hasta ahora me las han dado con todo eso Dád@ @me @la como espero Me lo tenéis escrito . Dios nos la dé Y , así , por Dios me lo envíe VM sin perder correo , pues no puede despachar@ @me ínterin VM no me le remita . VM no me le remita Dios se lo pagará , pues yo no puedo . decír@ @se@ @lo a VM , cuya vida guarde Dios los años de mi deseo Envíe@ @se@ @la VM a@ @el padre fray Cirilo Piñán que se la envíe a Escalona . se la envíe a Escalona Y como yo no era la parte que había de hablar en ello y dije que mi padre se vería con su merced y como se vino luego y yo se lo había dicho a VM , no se lo dije a mi padre . yo se lo había dicho a VM VM se lo diga y que procure él meter@ @se lo menos que pueda con ellos , que no está su merced tan sobrado que lo pueda hacer . ya se la enviarás enviár@ @me@ @los decír@ @te@ @lo Se los debo a don Domingo , aunque sea descubriendo lo que era razón nadie supiese y le fuera mejor a@ @el capitán tener otro porte y mirar por sí que querer cumplir a costa ajena con sus empeños y dar ocasión a la de@ @el tuerto . dár@ @se@ @los yo en persona tú misma me lo dijeras en esa parte así me lo ha expresado entonces Su Majestad me lo diere lo que me sirve de gusto , que es el saber de ti , a un mismo tiempo me lo acibaras se lo pida yo a mi Dios que te dé lo que te convenga pedír@ @se @lo te lo ofreció dár@ @te @lo os las hubiéramos enviado Ahora ni más ni menos nos los dad a nosotros y a el Diego López en su carta . Ruego a Dios Nuestro Señor y a Su Santísima nos la guarde hasta que la veamos con el estado que ella merece y yo lo deseo . También os la encomiendo para que roguéis a Dios , porque , por bien que lo hagáis , no le llegaréis a una de mil de lo que ruega por vosotros . Ahora suplico a VM me la haga de remitir@ @me algún dinero , que tengo mucho menester de él . se la dé y lleve con ella a su tierra me la quería comprar a el mes de haber venido me la tuviese estos tiempos después me la quitaron encomendár@ @me@ @lo todo me lo hallo y sin querer@ @lo . se lo pido y deseo Y ya te lo he dicho en otra carta que el saber yo lo de la esquela ha sido porque la señora Teresa me fue avisar a@ @el instante , que como ahora me relucen las espaldas todas tratan servir@ @me . te lo dirá Sin pérdida de tiempo , dí@ @me@ @lo . acreditar se lo pagár@ @se@ @la Y si me da para comer se lo estimaré , en cuyo supuesto hará lo que quiera , pues ni aun puedo decir@ @le cuándo le podré pagar . Sólo se lo debo a una madre , a una mujer generosa , a una protectora de los infelices . Te lo participo para tu inteligencia . lhe@ @as mandar muito cedo me@ @os dê cá Text: PSCR0002, Sentence: dizer@ @vo@ @lo E a de Álvaro Rodrigues , logo lhe@ @a mandei , além de@ @estes de@ @o que não havia de levar menos . Text: PSCR0002, Sentence: s-16 lhe@ @o cá deram em lhe comprarem trigo podre Text: PSCR0004, Sentence: s-21 me@ @o demanda em@ @a sua lhe@ @a não escrever Lartige não vo@ @lo manda vo@ @lo mande , a fim que não tenhais paixão Text: PSCR0010, Sentence: s-18 lhe@ @as dê por sinal , que eu não quis tomar de@ @ele respondente de@ @as ditas cédulas porquanto era muito homem de bem Text: PSCR0013, Sentence: s-12 E assim lhe@ @as torno a beijar por@ @os queijos . Mandai@ @me@ @o por Almancor , que lhe tornará a levar o dinheiro empregado em coisas de cá que lhe valham mais Text: PSCR0014, Sentence: s-16 me@ @as pedir a mim El-Rei de Marrocos , quando houver por trabalho mandar a Portugal a isso uma pessoa de confiança Text: PSCR0014, Sentence: s-17 pedindo@ @me@ @as ele Text: PSCR0014, Sentence: s-18 me@ @as trazerdes todas a minha mão Text: PSCR0014, Sentence: s-21 me@ @o mandes Peço@ @vo@ @lo que me mande , por o primeiro que vier , uma escrivaninha com tesoura e canivetes a@ @o costume de lá . Senhora , peço@ @vo@ @lo que me perdoe porque o portador estava de pressa . Text: PSCR0016, Sentence: s-22 Se esse menino não anda para fardo não lhe@ @o deis , para que não haja tantas perdas . Text: PSCR0018, Sentence: s-15 eu lhe@ @os dei Nosso Senhor lhe@ @a dê para amparo de@ @o meu sobrinho , de quem tenho muitas saudades , em companhia de quem VM deseja . me@ @a envie mais depressa que puder Text: PSCR0023, Sentence: s-12 eu vo@ @lo reconhecerei vo@ @lo encarregou contar@ @lhe@ @o eu lhe@ @o merecia bem Text: PSCR0041, Sentence: s-28 Se por@ @a ventura VM tiver algumas , mande@ @me@ @as ! Text: PSCR0046, Sentence: s-19 E agora vo@ @lo peço , por amor de Maria Coelha e de meu filho , o façais . Nosso Senhor me@ @o acrescentar Text: PSCR0047, Sentence: s-19 Quanto a Maria Preta , elas me@ @as mandará de si , que idade tem para isso . Text: PSCR0047, Sentence: s-24 escreve@ @me@ @o , Senhora , porque logo vos mandarei outro tanto para comprardes em fazenda Text: PSCR0047, Sentence: s-36 dar@ @lhe@ @o por@ @o preço Text: PSCR0047, Sentence: s-38 lhe@ @as comprar Text: PSCR0047, Sentence: s-55 me@ @o escreva muito miudamente Text: PSCR0047, Sentence: s-69 vo@ @lo mandar Text: PSCR0047, Sentence: s-92 me@ @o escrever para saber o que hei de fazer Text: PSCR0048, Sentence: s-19 vós lhe@ @o consintais Text: PSCR0048, Sentence: s-23 para o ano que vem , com a ajuda de Deus , vo@ @las mandarei Text: PSCR0049, Sentence: s-21 Mas Deus , como digo , Deus lhe@ @o perdoe , que me tirou o meu e a quem eu tanto quis , que , quando sonho com Vossa Mercê , me não pesa nada , e com as Senhoras suas irmãs , e com as janelas de@ @a sua casa de baixo . Text: PSCR0049, Sentence: s-64 seu cunhado me@ @os tomou por justiça , por uma procuração que tinha sua Text: PSCR0049, Sentence: s-64 lhe@ @os mandar Text: PSCR0055, Sentence: s-17 vo@ @lo mandar Text: PSCR0055, Sentence: s-22 vós me@ @o deveis deu@ @me@ @a , que a mandasse a VM por minha mulher me@ @o há dito em secreto quando Vossa Reverência venha eu lhe@ @o dar dizerem@ @me@ @o sem me prender e injuriar , pois venho de boa vontade mandar@á @me@ @o Text: PSCR1144, Sentence: s-14 Deus me@ @o der me@ @a não tem mandado mandar@ @me@ @a com o primeiro que se oferecer me@ @o entregue eu não lhe@ @o escrevo por me parecer que esta carta o não achará já lá me@ @o dê a@ @o Pelourinho Velho , pegado de@ @o Beco de@ @o Inferno , onde pouso lhe@ @as encaminhar para um seu parente lhe@ @a houvesse me@ @o rogou lhe@ @o pedisse para com ela se determinar o que poderá fazer Text: PSCR1256, Sentence: s-32 lhe@ @as pedia Text: PSCR1256, Sentence: s-71 parecendo@ @lhe bem isto que peço , me@ @o mandem , porque logo o farei embarcar Text: PSCR1258, Sentence: s-12 E o mais , Deus vo@ @lo pague em vos dar graça com o senhor bispo para que assim leveis adiante . Text: PSCR1258, Sentence: s-23 Deus me@ @o aquiete . Text: PSCR1258, Sentence: s-27 Se me houverdes de mandar algum dinheiro , não me@ @o mandeis por ele , que não quero que lhe aconteça alguma coisa . me@ @as deu Os males que os inquisidores causaram e de que a Deus darão conta , eu lhe@ @os escrevi por vezes retratando@ @me de@ @as falsidades que me fizeram dizer . Text: PSCR1282, Sentence: s-18 escapar@ @me@ @o por sua misericórdia Text: PSCR1631, Sentence: s-12 no@ @lo ganhasse Text: PSCR1631, Sentence: s-35 Nosso Senhor lhe@ @a dê dar me o enviar te las Pide se lo tú a Dios , que a ti te oirá con más fundamento nos lo dijeras Text: PSCR6005, Sentence: s-11 ni hasta hoy me lo han tomado se los envíen Text: PSCR6063, Sentence: s-16 Y esto se lo diré mejor a él . Text: PSCR6063, Sentence: s-18 se lo diré mejor delante adondequiera , de mi persona a la suya , porque los caballeros que se tienen por caballeros no han de hacer obras para que nadie se les atreva a decir estas cosas ni dar palabras y no cumplir@ @las en muchas cosas , porque yo le he escrito cartas y una tía mía de unos negocios en que nos metió y no nos respondió Text: PSCR6065, Sentence: s-14 Encaminád@ @se@ @la me lo ha mandado {a} mí decír@ @se@ @lo El Creador de todo , que es el verdadero juez y el que todo lo puede y lo da a aquellos que verdaderamente le sirven ( y así a VM ) , se las acrecentará para poder@ @se defender y salir con la verdad . me lo dieran y muchos dineros Text: PSCR6255, Sentence: s-13 me lo haga Y así se lo aconsejo a vuestra paternidad , de quien ha mil días no tengo carta . como me tienen por hablador , me le han encomendado los jueces subdelegados Text: PSCR6260, Sentence: s-12 sólo citár@ @me@ @le Text: PSCR6260, Sentence: s-16 se las volveré para que no le hagan falta Text: PSCR6262, Sentence: s-10 aun lo que yo tengo de poner de mi casa , que es el modo , también me le envía Text: PSCR6268, Sentence: s-15 A el corregidor , que es un buen caballero , se lo dad a saber . se lo apañe bien se le revuelva A@ @el fin se las di por escrito . Text: PSCR6270, Sentence: s-14 A@ @el fin de la visita , cuando se ha acabado y no hay nadie que venga , se los da para que los lea y dé fe de lo que está allí escrito . Text: PSCR6270, Sentence: s-17 Dí@ @se@ @lo por escrito Text: PSCR6273, Sentence: s-12 si me quisiera valer de estos señores me la harían se la dieron a don Juan Dávila encargár@ @te@ @lo Y así te lo encargo , pues no importa más que el perder@ @se muchas vidas . me lo atribuya La licencia que VM pide para predicar en Sariñena se la doy con mucho gusto , así por la satisfacción que de su suficiencia y partes tengo como por la quietud que echo de ver habrá en esa villa , teniendo VM este empleo . Ni aún tampoco se lo habrán dado a VM a entender , que yo creo bien de su buena naturaleza de VM . Dios te la dé como esta esclava tuya lo desea , que será la mayor que ser puede . me la das pegár@ @se@ @las ahí por bajo yo se lo mandé el Señor se las pondrá para su norte y guía Text: PSCR6561, Sentence: s-22 Dios me la ponga tal cual desea . don Manuel se lo aseguró así el lunes pasado en la diputación , lo que supongo sabrá VSa porque yo no sé más de lo que VSa hoy se lo ha embarazado un pleito de una señora de Tortosa Text: PSCR6792, Sentence: s-13 A mí misma me lo han dicho . se lo encargo mucho Text: PSCR7626, Sentence: Y pedir no se la he pedido porque no me la ha de dar . dár@ @se@ @los se los ofrecí Dios me los conserve Text: PSCR7649, Sentence: s-29 la experiencia te lo niegue Y como firme que estoy te lo digo para vea lo que ha de hacer . Text: PSCR7892, Sentence: s-10 Se lo participo a VM para su inteligencia y gobierno y que no alegue ignorancia . me los remita a la brevedad con lo que dispusiere su dictamen |