PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1825. Carta de José de Faria Machado, sargento, assinada sob o pseudónimo de António Chuço, para Maria Frauga, estalajadeira.

SummaryO autor reitera a ameaça feita numa carta anterior, relativamente ao pagamento de 6 moedas para a libertação de um preso da cadeia do Limoeiro.
Author(s) José de Faria Machado
Addressee(s) Maria Frauga            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Barcelos, rua de baixo
Context

A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição.

Support meia folha de papel dobrada, escrita na primeira face e com sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra L, Maço 8, Número 8, Caixa 19, Caderno 6?
Folios 41r
Socio-Historical Keywords Raïssa Gillier
Transcription José Pedro Ferreira
Main Revision Raïssa Gillier
Standardization Raïssa Gillier
POS annotation Raïssa Gillier
Transcription date2007

Text: -


[1]
Porto 1 de Junho 1825.
[2]
Sra Maria
[3]
Reçebi hua Carta do meu Amigo q Se açha prezo em Lisboa; em q não foi Reçebedor de huma qta q lhe mandei pedir q erão 6 moedas q aSim lhe deiçhei dito;
[4]
e Como Vmce fis pouco Cazo da ma Carta he a Razão pr q lhe dou esta parte q Sou qm Sou
[5]
e não mandando Vmce esta qta o do prezo Como lhe disse na ma outra q lhe escrvi lhe dou tres dias pa a remessa
[6]
ALias Veremos qm fica mal. de q espero não espere Vmce por Algum emdulto prq Agora estou mais proximo q Seu Marido Bento nunca praticoa comigo o q Vmce praticou
[7]
Sou de Vmce Antonio xuço de Trancozo

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view