CARDS3106
[1665]. Carta de Joana Mendes para o sobrinho Miguel Henriques de Fonseca, advogado.
Autor(es)
Joana Mendes
Destinatario(s)
Miguel Henriques de Fonseca
Resumen
A autora mostra-se desiludida com o sobrinho pelo desgosto que este deu aos seus pais ao casar-se com uma moça mal falada.
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Ao Sr migel enriqu
es da fonsequa que
Ds
gde em Lesboa
da relasão
Bem emtendia eu q nem so
as ocupasois do ofisio vos estro
vavão a q pesou deseis
por
vos minha senão q erão va
rios e desordenados
pensamen
tos q vos fasiam amdar com a
cabesa a roda e vos fizerão dar
com grande ceda e cair como
badio do mundo pois vos ca
sastes com hũa
mosa de sol
dada criada a vosa amdse
e mais dela se dis
nesta tera
seus redadores não diguo
porq cei
verguonha de o fa
zer niso veio dar o
voso brio
e a tempo dos
vosos
com me
pareser q para
se q não meresies
mais so o q
me tira
de pezar o grande des
gosto q destes a voso pai q tam
to vos ceria e amdou
em ir
ovindo de vosa mai q não quis
aseitar casamento
ricos e o
rados so por vos não dar des
porto bem lhes pagastes este
amor com
hũ tempo
e se he
me destes samtado no meu
poso q não a vi bem
e q de
hũ q teveseis lhe avisem
enganas se dea mto bem e considera
permesa q fizestes diante de duas
testemunhas a Ds noso Snor
e meus
a sua psantisima mai homde so lhes
asceo q ha
e viver e m
ais
hey de vever na outra vida
nesta asim q eu não caso outra
guamsa de vos mais q dar no
so Snor conhesimento da molher
q
estais pesoindo a qual vos da
ho
ceo pesuir e loguar i sam
de sujo dezejo
desta tia q
numca
o fora nem vos me
sa
bereis o nome
Leyenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text
• Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Visualización por frase