PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7632

[1760-1770]. Carta de Juan Agustín Alfonso María Smit, pseudónimo de Pedro Pieres, para Manuel Campelo.

SummaryEl autor escribe a un amigo para pedirle que interceda por él a fin de conseguir la libertad.
Author(s) Pedro Pieres
Addressee(s) Manuel Campelo            
From S.l.
To S.l.
Context

Pleito con Pedro Pieres, natural de Francia y naturalizado en Gibraltar, que había sido militar en distintas compañías de las que había desertado. Fue acusado, junto con otros dos compinches, de emplear identidades falsas para ir consiguiendo limosnas en las iglesias haciéndose pasar por cristiano nuevo recién convertido del luteranismo. En el momento de la detención se le incautaron tres cartas que llevaba encima y unos pasaportes falsos impresos. También se le acusó de desertor. En el pleito se descubrió que utilizaba al menos dos pseudónimos (Ignacio Godiafin y Juan Agustín Smit) y falseaba los lugares de origen de las misivas para ocultar su identidad y paradero real.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 539, Expediente 2
Folios [34]r-v
Transcription Víctor Pampliega Pedreira
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Víctor Pampliega Pedreira
Standardization Carmen Serrano Sánchez
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Señor Dn Manl Campelo

Muy Sr mio mi padrino le partezipo a vasa como oy dia se me ha sacado de esta para vallad lo que estimare de vsa me favorezca con escribir o azer escribir pr el Sr Magistral a el Sr fiscal del crimen Zerezeda a fin se me mire con piedad y mediante ello pueda libertarme de doscientos azottes que por las leyes de españa estan ympuestas a el escalamiento de carzeles me hallo tan aflegedo que crevo perdere el juizio o la vida de sentimiento: en verme desemparado de todo patroncinio humano y en Reyno estraño: por lo que de nuebo espero de la grande piedad de vsa no dejera el empararme en quanto le sea posible pa libertarme de toda afrenta: y pues si tubiese empeño el Yndulto me coje escribo esta con lagrimas que casi no vevo lo que escribo Dios por su Sta Misericordia me saque de tanto avogo pues quanto prucuraba complir con sus Stos Mandamientos encomendandome de veras a su Ssma Madre la Ynmacolada Concezpn. entonces me ha aflegido con estas trabajos agase su volonta y con esto no le canzo mas: pondrame vsa a la dispozicion del Sr Yllmo del Sr Magistral a quien ynploro su ausello: que Bien lo he menester: y de aqui alante no podre parteciparle mas trajerias porqe en la carzel de Chanzilleria no dejan escribir: nro Sor gue y prospere a vsa dilatados as pa consuelo de Aflejidos.

B L M de VSa Su mas Afetto Serbor Aijado Juan Agustin Esmit Sr Dn Manl Campelo

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation