PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0086

1589. Carta de Miguel Rodrigues para sua tia, Ana Mendes.

SummaryO autor dá à destinatária informações sobre um processo que foi movido contra seu pai e pede-lhe que os continue a ajudar.
Author(s) Miguel Rodrigues
Addressee(s) Ana Mendes            
From Portugal, Vila Viçosa
To Portugal, Tomar, Abrantes
Context

Diogo Castanho, cristão-novo morador em Vila Viçosa, apareceu mencionado em diversos processos inquisitoriais sobre culpas de judaísmo. Em 1589, o Tribunal do Santo Ofício pediu ao desembargador da Coroa, Sebastião Barbosa, que o mandasse prender em Abrantes, de onde era natural, bem como à sua mulher, Inês da Costa. Entre os papéis que acompanharam a entrega de Diogo Castanho, contam-se cartas familiares.

Support uma folha de papel dobrada, escrita nas duas primeiras faces e com sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Évora
Archival Reference Processo 3646
Folios [7]r-[8]v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2365591
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcription Tiago Machado de Castro
Main Revision Clara Pinto
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Clara Pinto
Transcription date2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Snõra minha tia ana mẽ des muller q foi de jor gue mẽdes q dẽs tem he m abramtes na rua dos cas tanhos minha snõra e tia

Cheguei ao amdroal omde achai o dezembraguador e lhe dei os papeis q de la trouxe pera serem acostados ao feito de meu pai e como hemtendo q hele he de pouco hestamaguo me pus a mãodar heste omẽ pera por hele lhes dar comta he a vosa m de seus neguosios os quais corem no treslado q darei comta a vosa m q he o feito d estar arezoado q tamto q cheguei loguo me fes o dezembraguador haudihemsia he me derão vista he foi arezoar o feito com o ldo amdre leitam q he o milhor da tera como meu pai sabe o qual nas rezois do feito me dise não deixar de sair com alguma comdenasãozinha e pera hesta e o mais q he hesa carta de meu pai q leva lhe quis a vm hescrever hesta q por amor de noso snõr q atemte o hestado hem q meu pai hesta oje porq afirmo a vosa m que se o não acore q hemtemdo ser pouca sua vida se lhe dura mto a prisão porq na brevidade se fara como he rezão q seja qto ao mais senhora tia como diguo não hemfadara a vosa se o tivera mas diguo q no arezoar do feito guasti o dinheiro q trazia o q se não fora a senhora minha tia ficara sem vimtem porq hela me deu dẽs lhe de vida he a vm he a todos os q bem qremos pera q de comtino fasão bem pois nacemos pera dar hemfadamtos com isto seso não de roguar a dẽs noso snõr a tenha da sua samta mão pera seu camto serviso de Vila visoza oje a 27 de novembro de 89 -

Snõra nesta tera hestava homẽ q troxe a meu pai de Lxa 8 U a 10 mil rs quas por o não acharam na tera os tornarão a mãodar por amor de dẽs q se não venha o portador sem hestes porq afirmo a vosa q heles vam a hesa tera he serão de vosa m

seu obidehemto sobrinho migel Roiz

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view