PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1829]. Carta de B. J. Santana para José Moro, espanhol, preso.

SummaryO autor, preso, escreve a outro preso com recomendações e cumprimentos; foi escrita na margem inferior de uma carta de outro preso, essa em castelhano (CARDS0157).
Author(s) B. J. Santana
Addressee(s) José Moro            
From Portugal, Lisboa
To S.l.
Context

A José Moro, espanhol preso na Cadeia de Belém, foram apreendidos diversos papéis e 11 moedas falsas em chumbo. Entre os papéis, escondidos na roupa do preso, o carcereiro encontrou um livro de contas, desenhos, cartas e bilhetes. Testemunhando as razões da sua prisão, o réu contou que tinha sido abrangido pela «medida geral para prender os espanhóis no dia 7 de junho de 1828 por ordem do Intendente» (PS6024).

Support um oitavo de papel escrito em ambas as faces.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra J, Maço 136, Número 20, Caixa 361, Caderno 1
Folios 23r
Transcription José Pedro Ferreira
Main Revision Cristina Albino
Contextualization Mariana Gomes
Standardization Liliana Romão Teles
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Page 23r

P.D.

Saudozo te remeto meu Coração e ma vontade e a teu dispor vai a Carta pa e eu te remeterei a do Brigadeiro mas temos estado todos a escrever pa elle mandar pr Inglaterra eu não me esquesso e

Sou Amo Verdro SaAnna

Parlati leva o teu canivete



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view