Facsimile view
1818. Carta de Juan Antonio Álvarez, mestre pintor, para Estêvão Moniz da Silva Botelho, letrado.
Author(s)
Juan Antonio Álvarez
Addressee(s)
Estêvão Moniz da Silva Botelho
Summary
Juan Antonio Álvarez escreve a um advogado expondo o seu caso e pede-lhe para o representar em tribunal.
tado
na lama da rua = como assim foi
O Dito Corregidor principiou a seducirme com
muitos prome
timtos empenhando a cruz, q profesa, q eu seria
premiado
de S Mde con tal, q eu
declarase por complice ao dito Jose Luis
da Silva: e depois de diferentes perguntas, e
respostas, tornei
outra vez pa o segredo; sim atreverme
a condenar, nem pronunciar
complice hum homem de tanto
credito, tão injustamte
tornei outra vez a sahir do
segredo a perguntas em acariacão com huma
minha enteada = digo
Rodearãome o meu segredo
com a minha familia: e alli estaba
eu ouvindo os gritos de hum filho de 7. a 8. annos, q de medo chora
ba em hum
calaboso: os lamentos da minha companheira, ou
seja
Amiga: as queixas de huma menina donzela, e de hum filho ca
rregado de ferros, sim eu os poder
valer:
Nestas circunstancias, tornei outra vez a perguntar, em aca
riacão
com huma minha enteada Antonia sobre si a terra com q
forão amasados os ditos bilhetes tinha sido deitada no
alguidar
de barro por ella, o si por mim: e ficamos em q a terra foy deitada
por ella sim saber para que fim; pois eu a mandei retirar: eu fui per
guntado
si me ratificaba no q tinha dito, e respondi qe si = afirmei:
tornando outra vez o corregidor a porfia ja
com promesas; ja com ame
azos a quereumequererme obrigar
a q eu declarase complice, a Joze Luis da silva:
o qual eu nunca fiz: e tornei a asignar: ratificandome
no q tinha dito
houve mais algumas acariaçoes, com a minha companheira; e con Joze
Maria Dias todas
em fim dirigidas sobre minha amizade com o dito
Joze Luis, e sobre si elle negociaria
em bilhetes falzos: porem eu
sempre me conservei na minha primeira declaracão, q he a verdade
ira: pois ainda q conhezo
a Joze Luis da Silva, e elle me conhe
ce a mim, nunca tivemos amizade, nem relaçoes =
ultimamente: eu nunca fiz
moeda falsa: nem tal couza me pasou
pela imaginacão: ainda q he verdade q sei grabar, e fazer papel
pardo: tudo
o mais, q estiver escrito, q não
seja isto, he falso.
afinal tem dito o Juiz, q visto, q eu tenho
defendido tanto a
Jose Luis da Silva, q era sinal, q eu
tinha alguma esperanza
nelle: pois q o crime de Jose Luis está ja provado; e
q o eu o he
de culpar, o q senão q não
conte eu senão com huma for
ca: pois como eu estou devaixo de sua mão; q elle me