PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1566]. Billete de Guillén, correo de a pie, para su mujer Ana García, lavandera.

SummaryEl autor narra a su mujer, Ana García, que su estado de salud es bueno. Asimismo le muestra el deseo que tiene de volver a verla. También la anima haciéndola ver que no tienen razón aquellos que le acusan y que si se mira bien lo que él dijo todo saldrá bien. Finalmente aprovecha para pedirle algunos útiles.
Author(s) Guillén
Addressee(s) Ana García            
From España, Toledo
To S.l.
Context

El proceso se abrió por luteranismo contra Guillén en 1566 siendo finalmente absuelto. El reo, de origen francés, intentó hacer llegar el presente billete a su mujer Ana García mientras estaba preso. El escrito estaba escondido en una camisa que le mandaba a su mujer para lavar. Al ser analfabeto, Guillén recurrió a otro preso, García Hernández de Palomar, para que se lo escribiera. Finalmente el billete no llegó a manos de su destinataria porque el alcaide de prisión lo encontró y lo entregó al tribunal inquisitorial. En el mismo soporte los inquisidores anotan las condiciones de localización del escrito.

Support un fragmento de papel irregular.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 110, Expediente 14
Folios [6]r-v
Transcription Laura Martínez Martín
Contextualization Laura Martínez Martín
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2014

Page [6]r > [6]v

Senora muger

la presente es para hazeros saber como estoi bueno de salud loado sea nuestro señor con deseo de veros i deciros q no tengas pena de mi negocio q no es nada q aqllas personas q me aqosan no estubieron bien en llo q io dige por tanto digo q se hara en formación de como yo bibo no es para más



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view