PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS0076

[1829]. Carta de José Moro, preso, para um seu amigo.

SummaryO autor, um preso espanhol, escreve a agradecer a um amigo o seu apoio.
Author(s) José Moro
Addressee(s) Anónimo19            
From Portugal, Lisboa
To S.l.
Context

A José Moro, espanhol preso na Cadeia de Belém, foram apreendidos diversos papéis e 11 moedas falsas em chumbo. Entre os papéis, escondidos na roupa do preso, o carcereiro encontrou um livro de contas, desenhos, cartas e bilhetes. Testemunhando as razões da sua prisão, o réu contou que tinha sido abrangido pela «medida geral para prender os espanhóis no dia 7 de junho de 1828 por ordem do Intendente» (PS6024).

Support quarto de folha de papel dobrado escrito na terceira face (aproveitamento de página branca de carta recebida pelo autor ‒ CARDS0075).
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra J, Maço 136, Número 20, Caixa 361, Caderno 1
Folios 30r
Transcription Ana Guilherme
Main Revision Cristina Albino
Contextualization Ana Guilherme
Standardization Sandra Antunes
Transcription date2007

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Com grande alegria recebi a tua na cual acaba de manifestar o cuanto eres sensiVel, não posso esplicarte o sentimto que me causa a tristeza que tenho depos a da separacion de mios amigos de cujos nunca me esqueco. mais paciencia y mais paciencia, talvez que algm dia disfrutemos de decanso. ADeus meu querido amigo da un abrazo a tus compa y recebe el afecto do teu

Pepe

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view