O autor finge que o seu pai, preso pela Inquisição, dá boas notícias à mulher, madrasta do verdadeiro autor.
[1] |
snar Caterina mendes
muito me aLegrei Com Vosas novas sendo asy que
|
---|
[2] |
senpre as tive boas de vos e deses meninos eu Com
|
---|
[3] | saude bemdito seja deos
emComendandovos
|
---|
[4] | sempre a elle
fa minha não Vos desConsoleis que
|
---|
[5] | mto depresa me aveis de
ver poso emos de estar
|
---|
[6] | Ca emComendemme a deos o meo fo aCuda
|
---|
[7] | a sam
paulo ajudar as misas e emComende
|
---|
[8] | a
nosa snar dos remedios e ageda tãobem
|
---|
[9] | mto me peza de
vosa mai ter ainda as Cezois
|
---|
[10] | o que me dezeis dese dese dinro que vos
pedio
|
---|
[11] | o Coregedor elle yra pa Caza e o de meo Irmão
|
---|
[12] | elles todos Vos
mandão mtos reCados eu não
|
---|
[13] | ei mister Ca nada por ora a Cama
|
---|
[14] | o snor dom Verisimo nos fas mta
merCe e os
|
---|
[15] | mais snors nos estamos numa Sala mto gra
|
---|
[16] | nde Com
a porta aberta imos pa onde
|
---|
[17] | queremos
não sou mais Largo
|
---|
[18] |
da emquesisão
26 de setembro
o Ldo sebastião Roiz olivr
meo irmão diogo Roiz vos manda mto recados
|
---|
[19] |
|
---|