El autor, preso en la cárcel de O Limoeiro, da a Manuel Nabásquez algunas indicaciones sobre el portador.
[1] | Bien tal Bes sera para tu
|
---|
[2] | bien si tu susistes con el ynte
|
---|
[3] | rios que tenias quando yo
|
---|
[4] | estaba en esa. de billafran
|
---|
[5] | ca mas con el contar que
|
---|
[6] | No eres menester mas que
|
---|
[7] | tu agas lo que el dador de es
|
---|
[8] | ta te diga llebandolo tu
|
---|
[9] | a los pueblos y me d utos del
|
---|
[10] | nuestro podras acomodar
|
---|
[11] | te mui bien, de todo lo que
|
---|
[12] | sea posible mas lo llebaras
|
---|
[13] | a safra que tiene deseo de bel
|
---|
[14] | esa tierra en la que tu pue
|
---|
[15] | des d ir con el a comer dil y
|
---|
[16] | ganaras mas con el dicho suje
|
---|
[17] | to que en el destajo
|
---|
[18] | almendralejo Ri
|
---|
[19] | bera en fin abla
|
---|
[20] | tu con el dador de esa que tal
|
---|
[21] | Bes sea la felicida
|
---|