O autor dá os pêsames ao destinatário pela morte do seu tio. Comenta todos os assuntos possíveis, dos fúteis aos políticos, referindo-se especialmente ao tratado de comércio entre os Estados Unidos e a Grã Bretanha.
[1] | hum cão de Newfoundland para V Exa por
|
---|
[2] |
ordens de Mr Bond, Consul Geral Britannico
|
---|
[3] | nestes Estados Unidos, e até por via de outro
|
---|
[4] | Negociante fes Mme
F a mesma encomenda
|
---|
[5] | com a maior recommendação; e julgámos
|
---|
[6] | provavel q em lugar de hum V
Exa póssa re-
|
---|
[7] | ceber dous, grandes, e dos de melhor raça.
|
---|
[8] | Tenho feito estas rubricas á préssa pa
|
---|
[9] | podêr fechar a
Carta a tempo de entregalla,
|
---|
[10] | e ir por esta occasião. Conserve-me
|
---|
[11] | V Exa a sua
boa amizade, e disponha da
|
---|
[12] | minha fiel vontade e obediencia como
|
---|
[13] | for de seu agrado. Ds Ge a V
Exa m
|
---|
[14] | annos. Philadelphia
14 de Agosto 1795.
|
---|
[15] |
De V Exa
|
---|
[16] | O mais fiel Venor
|
---|
[17] | obgdo Amo e
|
---|
[18] |
obede
|
---|
[19] | Creado.
|
---|
[20] |
Cypriano Ribeiro Freire
|
---|
[21] |
|
---|
[22] |
Illmo e Exmo Sr
|
---|
[23] | D João de Almeida de Mello
|
---|
[24] | e Castro.
|
---|
[25] |
|
---|
[26] |
P Stum o Tratado de Commercio
|
---|
[27] | entre a Grande Bretanha e estes
|
---|
[28] | Estados-Unidos acaba de ser Rati-
|
---|
[29] | ficado
pelo Presidente.
|
---|
[30] | Supplico a V Exa a prompta
|
---|
[31] | remessa da Carta inclusa
|
---|
[32] | para a Corte.
|
---|