O autor recomenda ao destinatário o portador da carta, um novo diplomata enviado dos Estados Unidos para Londres..
[1] |
Illmo e Exmo Snr
|
---|
[2] |
Meu Amigo e Sr do meu maior respeito e venam.
|
---|
[3] |
Estando a partir para essa Corte o Sr Rufus king,
|
---|
[4] | Ex-senador dos Estados Unidos, e Ministro- Pleni-
|
---|
[5] | potenciario junto de S
M Brittannica; não pósso
|
---|
[6] | dispensar-me de introduzir ao conhecimento
|
---|
[7] | de V Exa huma pessoa do
merecimento mais
|
---|
[8] | distinto, e das mais estimaveis qualidades;
|
---|
[9] | persuadido de que V Exa me ficará agradecido,
|
---|
[10] |
se lhe adianto de alguns momentos a vantagem
|
---|
[11] | de o tratar, e de lhe mostrar a sua particular
|
---|
[12] | amizade, de que elle he muito digno. E por
|
---|
[13] | todas as
demonstraçoens de obsequio que se
|
---|
[14] | dignar fazer-lhe, me confessarei eternamente
|
---|
[15] | obrigado a V Exa,
a cujas ordens fico sempre
|
---|
[16] | muito prompto com a mais fiel e reconhecida
|
---|
[17] | vontade. Deos guarde a
V Exa m a
|
---|
[18] |
Philadelphia
28 de Maio de 1796.
|
---|
[19] |
De V Exa
|
---|
[20] | O mais revte Venor
|
---|
[21] | obgdo Amo
e obede C
|
---|
[22] | |
---|