PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1723. Carta de do prior José de São Boaventura para os Inquisidores de Coimbra.

SummaryO autor denuncia um padre que se aproveitou do ritual dos exorcismos para ter relações físicas com mulheres.
Author(s) José de São Boaventura
Addressee(s) Anónimo546            
From Portugal, Guimarães, São Miguel de Refojos de Basto
To Portugal, Coimbra
Context

Dentro do fundo do Tribunal do Santo Ofício existem as coleções de Cadernos do Promotor das inquisições de Lisboa, Évora e Coimbra. O seu âmbito é principalmente o da recolha de acusações de heresia. A partir de tais acusações, o promotor do Santo Ofício decidia proceder ou não a mais diligências, no sentido de mover processos a alguns dos acusados. Denúncias, confissões, cartas de comissários e familiares e instrução de processos são algumas das tipologias documentais que se podem encontrar nestes Cadernos. Quanto ao crime nefando e à solicitação, são culpas que não estão normalmente referidas nestes livros.

Support meia folha de papel não dobrada, escrita no rosto.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Coimbra, Cadernos do Promotor
Archival Reference Livro 352
Folios 143r
Socio-Historical Keywords Rita Marquilhas
Transcription Mariana Gomes
Main Revision Rita Marquilhas
Standardization Rita Marquilhas
Transcription date2007

Page 143r

[1]

Fr Jozeph de S Boava Monge de S Bento Prior cligro

[2]
neste Mostro de S Miguel de Refoyos de Basto, dennuncio
[3]
a VSa por rezôens precizas e Licença q me deu Maria An
[4]
geLica Leite a qm ouvi de Confissão/ filha de Jorge Leite
[5]
de Adrade e de Sua mer Maria Porfilha de Mges
[6]
moradores na Sua quinta do Quintam frega de S Pe
[7]
dro de Alvite Couto de Refoyos de Basto Comarca de
[8]
Guimarães; Qe a esta tal Maria Angelica Leite fes
[9]
o Pe Fr Luis das Chagas Religiozo Capucho da Pro
[10]
vinCia da Piede a q Vulgarmte Chamão os Antonios Con
[11]
ventual ao tempo em Caminha exorcismos; e no tal acto
[12]
a metteo entre as Suas pernas, e a apalpou desde bra
[13]
Ço athe o ultimo do pêe pellas costas abaixo pertenden
[14]
do Livrala de hũa dor de q a tal Se queixava lhe prin
[15]
Cipiara no braÇo: ALem disto vyo a tal ao mesmo Padre
[16]
fazer exorCismos a mtaS pessoas deitando as mulheres de
[17]
Costas, pondoCelhe a Cavallo em Sima do Estomago, me
[18]
tellas entre as pernas e abraÇandosse Com elle pella cinta
[19]
Se lhe aproximava a Cara elle mettia a Lingua na boCa
[20]
mettialhe a mão por baixo dos vestidos, pegavalhe no em
[21]
bigo fazialhe unturas em aLguas partes do Corpo finaLmte
[22]
dizia q mtas Couzas q fazia não Estavão em Livros, mas
[23]
obrava por experiencia, ou porq Deos assim o detriminava:
[24]
digo q as unturas as fazias nas partes, q as Creaturas Se
[25]
queixavão, e supponho q por moLestia: Como entendi
[26]
hera indeCente O modo de uzar dos StoS exorCismos da
[27]
Igra me Rezolvi a mandar dennunCiar.

[28]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view