Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor escreve ao destinatário em tom ameaçador, a quem dá instruções para o envio de dez moedas. |
---|---|
Author(s) | Anónimo534 |
Addressee(s) | Ventura Pedrosa |
From | Portugal, Porto |
To | S.l. |
Context | Ventura Pedrosa já fora ameaçado anteriormente com uma carta do mesmo estilo e punho, à qual satisfez, sem comunicá-lo a pessoa alguma. Porém, decidiu desta vez denunciar a ameaça que lhe foi feita, mas ninguém apareceu no correio a perguntar por uma carta em nome de João Alves, tal como foi pedido ao denunciante que escrevesse no sobrescrito. |
Support | meia folha de papel dobrada, escrita em duas das faces |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
Archival Reference | Letra J, Maço 176, Número 127, Caixa 469, Caderno [1] |
Folios | 5r-v |
Transcription | Leonor Tavares |
Main Revision | Rita Marquilhas |
Contextualization | Leonor Tavares |
Standardization | Sandra Antunes |
POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2007 |
1826. Carta anónima, assinada como nome de José Laborda, capitão, para Ventura Pedrosa.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
tera
llo
hi
donde
pero
bulsso
breescrito