Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | Los autores escriben a su hijo, Antonio de Alcudia, para informarle de las últimas noticias familiares. |
---|---|
Autor(es) | Sebastián de Alcudia |
Destinatário(s) | Antonio de Alcudia |
De | España, Córdoba, Torremilano |
Para | América, México, Heroica Puebla de Zaragoza |
Contexto | El reo de este proceso es Martín de Alcudia, natural de Torremilano (Córdoba). Fue acusado del delito de bigamia por haberse casado dos veces: en 1594 con Ana García en Torremilano y posteriormente con Catalina del Castillo en un barco en dirección a Manila (Filipinas). El reo fue condenado a 26 meses de prisión, pese a alegar que al llegar a Manila había anulado el matrimonio que había contraído con Catalina del Castillo y que, además, al contraer dicho matrimonio su primera mujer ya había fallecido. El proceso está incompleto. Antonio de Alcudia, destinatario de la carta, es hermano del reo. Ambos emigraron a México. Bibliografía: Rocío Sánchez Rubio, Isabel Testón Núñez El hilo que une. Las relaciones epistolares en el Viejo y en el Nuevo Mundo, siglos XVI-XVIII Mérida Universidad de Extremadura 1999 |
Arquivo | Archivo General de la Nación de México |
Repository | Instituciones Coloniales |
Fundo | Inquisición |
Cota arquivística | Volumen 249, Expediente 17 |
Fólios | 151r-v y 152r-v |
Socio-Historical Keywords | Laura Martínez Martín |
Transcrição | Gael Vaamonde |
Contextualização | Gael Vaamonde |
Modernização | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 1999 |
1598. Carta no autógrafa de Sebastián de Alcudia y Mari Plazuela para su hijo Antonio de Alcudia, zapatero.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
cebimos
zo
comendaos
pues
yas
a
zo
zo
po
si
va
jer
rano
ballo
ron
te
ro
nester
mos
comendaros
rosos
en
zia
pio
gajo
mano
to
dar