Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | María Antonia se alegra por el recibo de la carta de Leonardo, si bien muestra una cierta preocupación sobre las noticias que le da acerca de las gestiones que está llevando a cabo en interés de ambos. |
---|---|
Author(s) | Maria Antonia Gimbernat |
Addressee(s) | Leonardo Galli |
From | España, Madrid |
To | España, Barcelona |
Context | María Antonia Gimbernat, hija de don Antonio Gimbernat —cirujano honorario de Cámara y Alcalde examinador perpetuo del Protomedicato— dio palabra de matrimonio a Leonardo Galli, cirujano de las Reales Guardias españolas. El padre de la muchacha se opuso a la realización de la unión y aquella cedió finalmete a las presiones familiares y regresó al hogar paterno. En ese momento, Leonardo Galli exigió el cumplimiento de la palabra dada y, para probar el vínculo existente entre ambos, presentó once cartas escritas entre el 3 de abril y el 6 de junio de 1782. En las mismas quedaban claras las intenciones de la pareja y la determinación de María Antonia por casarse con Leonardo Galli. En el transcurso del proceso María Antonia trató de negar las cartas y no pudiendo obviar su autoría declaró que las había escrito engañada y seducida. |
Support | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Consejos |
Collection | Escribanías de Cámara |
Archival Reference | Legajo 27269, Expediente 6 |
Folios | 69r- 71v |
Transcription | Elisa García Prieto |
Contextualization | Elisa García Prieto |
Standardization | Ana Luísa Costa |
POS annotation | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2013 |
do
civido
pues
ngo
cha
lo
de
lir
cisco
der
padra
porto
vor
sar
ndo
tio
gunte
eno
dra
tar
a
q
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view