PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1695]. Copia de carta de fray Apolonio de la Natividad, fraile agustino, para sor Teresa de San Jerónimo, monja.

Author(s) Apolonio de la Natividad      
Addressee(s) Teresa de San Jerónimo      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Text: -


[1]
Paz y paçiençia
[2]
Muy cara madre mia en JesuChristo.
[3]
Aunque sepa que el Padre no la ha dado la primera carta, me ha pareçido como buen hijo escribirla la segunda, dandola notiçia de lo que Dios Nro Señor obra en mi, y yo en el;
[4]
quedé muy consolado en los dias pasados, porque Dios con grande abundançia arrojava sobre de mi, a manera de arroyuelo amoroso, aquella agua interior,
[5]
y mientras yo la reçibia, me parecia, que este arroyuelo pasase, no por medio del coraçon del alma, pero solo me pareçia, que el alma, como una niña, le estuviese dentro con las plantas de los pies;
[6]
solamente me mojava los pies, pero no me dava a conoçer sus efetos, sino que de quando en quando, me pareçia, que de este arroyuelo subiese alguna gota al coraçon, y me causava un cierto deseo suave de ser unido con Dios, y tambien un cierto deseo, y codiçia de arrojarme en aquel arroyo, y anegarme,
[7]
pero por mucho que lo procurase, no pude nunca consiguirlo; sino que siempre le estava dentro con las plantas de los pies,
[8]
con todo yo me consolava esperando entre pocos dias de arrojarme allá dentro, pero la cosa ha suçedido muy al contrario, conque me pareçe de haver ydo atras;
[9]
es verdad, que por muchos dias senti en el seno aquel movimiento semejante, al que haçia el arroyuelo, pero no me podia çertificar;
[10]
ahora ha llegado a tal la cosa, que no siento mas nada, y estoy seco;
[11]
y las operaçiones, que siento, me pareçen tan sensibles, que mas presto me dan pena, que regocijo;
[12]
la causa la he dado yo con mi infidelidad;
[13]
ruegue a Dios por mi;
[14]
me llama la obediençia,
[15]
no puedo prosiguir.
[16]
Fr Apolonio.

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view