PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1828. Carta de Juan para Juan [Gómez].

SummaryEl autor recomienda a Juan [Gómez] el tratamiento que se debe dar al portador de la carta.
Author(s) Juan
Addressee(s) Juan Gómez            
From Portugal, Lisboa
To España, Cádiz
Context

A José Moro, español preso en la Cárcel de Belén, le fueron sustraídos diversos papeles y once monedas falsas de plomo. Entre los papeles, escondidos en la ropa del preso, el carcelero encontró un libro de cuentas, diseños, cartas y billetes. Testificando sobre las razones de su prisión, el reo contó que había sido detenido por la «medida general para arrestar a los españoles en el día 7 de junio de 1828 por orden del Intendente» (PS6024).

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra J, Maço 136, Número 20, Caixa 361, Caderno 1
Folios 42r y 43v
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcription José Pedro Ferreira
Main Revision Cristina Albino
Contextualization Mariana Gomes
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2007

Text: -


[1]
Lisboa 6 de agosto 1828
[2]
Mi querido Juan:
[3]
el portador de esta lo sera, Ds medte Dn Jose Moro que te recomendo muy particularmente pr si en esa se le ofrece alguna cosa en que pueda necesitar de tu auxilio.
[4]
Quedate con Dios y manda a tu afmo svo.
[5]
Juan

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view