Visualização das frases 1823. Carta de Juan Agustín de Urain para Juan Ignacio Mendizábal, sargento. Autor(es)
Juan Agustín de Urain
Destinatário(s)
Juan Ignacio Mendizábal
Resumo
El autor escribe a Mendizábal, en contestación a una carta suya, explicándole cuáles son las circunstancias que están viviendo y pidiéndole información sobre el traslado de un compañero a otros lugares.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
Deva
29 de octubre de 1823
Mi dueño y Señor Mendizabal :
He
recivido la muy apreciable de u manifestando
el deseo de saver el tratamento que nos dan
por aqui ;
declaro lo mio hasta agora .
En
cuanto llegue me presente al Señor Mte. ,
en donde me puso à machacar el paraje qe
estubo la lapira sobre de un aldamio con
un gran martillo en ora media ;
a mas me
insultan todos los dias ,
en los primeros dias
no me faltava alboradas en la puerta ,
yo
me hallo la villa por carcel ;
ni puedo jun
tar con ninguno que haia sido constitucio
nal ;
los de Motrico segun me han informa
do estan libres de estas penas .
Haqui hablan los que decian
mucho que a Dn Gaspar le traen a Azcoitia
como uno de los comprendidos en el asunto
de Jeronimo y su comitiva ,
Tambien an dicho
que ha llegado a esa pero no lo creo ,
estimare
a U me diga si es cierto que ha llegado ha esa
Recivira U espresiones de Da Theresa y su
sobrina Da Mariana , de Dn Jose Maria
de Araquistan y su señora ;
El señor or
maechea todavia se halla en Cevilla , Mar
tin feliz en Londres , y su Ermano en Bilbao
con su familia
y no ofreciendo otra cosa
disponga U de su Affmo amigo que desea
su bien y salud en compañia de su familia
PD
espresiones a su compañero
Yrizar el theniente .
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Syntactic annotation