Sentence view 1745. Carta apócrifa de Andrés Rodríguez Millán fingiendo ser Gil de Orzera, para Ignacio de Arisméndez. Author(s)
Andrés Rodríguez Millán
Addressee(s)
Ignacio de Arisméndez
Summary
El autor notifica a Ignacio de Arisméndez que está a la espera de la llegada de su criado lo antes posible y avisándole de que, cuando llegue, sea discreto y no pregunte por nadie.
Text: Transcription Edition Variant form Standardization - Colors
[2]
rezivi la de Vmd de
29 de noviembre en la qe me espresa queda
ba dispuniendo el ymbiar a su criado con
la brebedad posible ;
[3]
por lo qe y aviendose
pasado dos meses y medio con corta dife-
renzia estraño la tardanza motibo qe insta
a cansar a Vmd ; pra saber el yncombe
niente qe ocasiona lo dho pues me tiene con
mucho cuidado ,
[4]
lo qe pido a Ds no sea por
quebranto de salud ea en la suposicion d que
no ai la menor cosa que se oponga a la conzien
cia en este caso como lo tiene asegurado en
las suias ;
[5]
encargo a Vmd ; prebenga a su cri
ado , no pregunte en esta villa por mi ni pr ;
otro cualesquiera sujeto si solo por el correo
que executandole asi ba con mas for
malidad , y no sospechara si el que va
por cartas , pues se nezesita yr en esto
con pasos de plomo ;
[6]
Asimismo pongo
en notizia de Vmd ; como tengo sujeto
de toda mi satisfazion para en aquel
lanze que guarde las espaldas : como
tambien lo nezesario para la execuzion
de el caso ,
[7]
pues solo resta el que Vmd ; des
pache a su criado para este pais con el
seguro de que por mi parte no se dilata
ra un momento de luego que llegue
y asi en esto como en lo que mi ynu
tilidad pueda contrivuir la
mui suia en la ejecuzion de sus
prezeptos
[9]
i no ofrezerse
otra cosa quedo rogando a
Dios me guarde a Vmd ; por
dilatados años
[10]
Belmonte
y fe
brero 5 de 1745 .
B L M de Vmd su mas
afecto y seguro sebidor
Dn Xil de orzera
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view