PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1696. Carta de fray Juan Bitoriano Coronel, capellán, para Andrés.

Author(s)

Juan Bitoriano Coronel      

Addressee(s)

Andrés                        

Summary

El autor narra a Andrés todo lo que ha ocurrido en su presencia ante el problema que ha surgido en un matrimonio de la localidad y la posibilidad de que haya habido algún hechizo de por medio.

Text: -


[1]
Sr dn Andres
[2]
Me alegrare vsa goze tan perfecta salud como este su mas afecto capellan i subdito le desea
[3]
yo quedo bueno y siempre para serbir a vsa como debo i es de mi obligazion.
[4]
Sr doi cuenta a vsa de un caso bien preter intentionen que en este lugar me a suzedido y es lo que se sigue;
[5]
en este lugar se casaron dos sujetos de mediana jente en la republica esto es ni de lo mas prinzipal ni de la jente plebeia
[6]
sudedio que despues de estar casados se allo estar el mozo incapaz;
[7]
el dotor dixo a dicho mozo le curaria
[8]
por fin determinaron los mas estaba ligado por maleffizio
[9]
la mujer propia le puso pleito de diborzio el qual esta pendiente y ellos apartados
[10]
antes que llegase a este estado me dijo el mozo padre fr Ju a mi me suzede esto
[11]
que le pareze a v pd hare
[12]
[13]
yo le dije ho sujetate a las reglas de la medizina pues dize el dotor te curara,
[14]
i lo que toca a la iglesia yo lo are que conjuros especiales tiene la Ylesia para esso
[15]
lo primero que se a de hazer, es, hazer una confesion general tu i tu mujer i pedirle a dios misericordia i que su dibina magestad, se apiade de bosotros i os de fruto de bendizion, si hos conviniere
[16]
i despues yo pasare a hazer las demas diligenzias segun nos es permitido por la iglesia
[17]
a lo que me respondio no pe fr Ju dejemos esso haora que mi mujer tiene un natural tremendo i no quisiera que dijera yo me habia descubierto a naide.
[18]
yo le respondi quieres tu que yo este con ella i sin dezirle que tu has estado con ella la pregunte pues es conozida mia como la ba de casada
[19]
i metiendome en conversazion la hare que me descubra tu defecto i la dire lo que se debe hazer i procuraremos los medios mas lizitos que pudieremos allar
[20]
.
[21]
a que me respondio hagalo su pd
[22]
fui ha estar con ella
[23]
entre en su casa i estando ella en ella se oculto i no quiso parezer ni responder, a que me dijo el marido v pd se baia con dios que no conoze este natural
[24]
y bolbiendo despue a buscalla me llamo su me del mozo
[25]
enpezo a llorar i me dijo que le pareze a v p de lo que suzede a mi hijo
[26]
[27]
yo la respondi, hija ya le he dicho lo que debe hazer
[28]
yo benia a estar con la niña i meterla por camino
[29]
es una mujer que no se le puede dezir nada porque como se siente agrabiada no ai leon como ella sola
[30]
dije pues digale v md a su hijo, que no haga mas de lo que le he dicho que no hande buscando en redor de mujeres
[31]
y enpezela a dezir como habia muchas cosas que parezia buenas i eran enredos y superstiziones
[32]
i dijele algunas que se usan en este pais como la mañana de Sn Ju
[33]
que hazen mil locuras supongo con buena fe.
[34]
Aqui entre otras cosas que dije fue una esta que en madrid confesando me habia suzedido como es berdad;
[35]
que preguntandole a una mujer si habia dado credito algunos agueros o concurido algun pacto o ehizo ec me dijo padre yo no lo he confesado pero estando mi marido d esta suerte me dijeron que para saber si estaba ligado, o no pusiese unas tijeras de punta debajo de la cama en la cabezera i que si llega a mi hera ligadura por malas mujeres
[36]
yo le dije si habia renunziado qualquiera pacto que pudiese haber alli a que me respondio: padre no tube malicia en eso
[37]
i la pregunte que efecto hizo a que me respondio por entonzes ninguno despues se curo
[38]
i contando este cuento dijo la me del mozo y eso se puede hazer
[39]
.
[40]
Yo la respondi, supongole enredo pero renunziando qualquiera pacto implizito o esplito, que pueda haber qu es lo mismo en mi entender que dezir si aqui ubiere alguna ofensa contra dios protesto que mi intenzion no es concurir a ella no hai peligro pues la mujer lo hizo, renunziando qualquera pacto o ofensa de dios que alli pudiese haber.
[41]
despues de las mujeres qu el mozo tenia notizia o sospecha que le podian tener ligado, dieron cuenta a toledo
[42]
i etre las diligenzias que se llebaron escritas tengo notizi fue este desatino,
[43]
yo le dije y asi lo habra declarado la mujer que renunziando qualquiera pacto inplizito o explizito, o qualquiera ofensa de dios que alli pudiese haber que no habia peligro.
[44]
no estante como son materias delicadas, estoi con gran pesadumbre
[45]
ya vsa me conoze,
[46]
si puede haber algun peligro reparemosle
[47]
si fuere menester escribir a toledo agame vsa fabor, faboreziendome,
[48]
i si fera menester delatarme por esta me delato ante vsa i estoi sujeto a correccion o pena
[49]
pero bien sabe dios en esta ma mi buena intenzion mi sanidad i que nuca tube intento de herar pues si assi fuera no dijera que renuziara qualquiera pacto, inplizito o esplizito, que pudiera haber i que protestara que si en aquello habia ofensa de dios no queria concurir a ella
[50]
este es mi cuidado,
[51]
por dios que vsa me despene i ponga los medios para que no se me de un pesar
[52]
i de todo espero habiso de vsa i consuelo.
[53]
la respuesta puede vsa enbiar en casa del Sr dn Andres que su merzed me la remitira a mi
[54]
i si a vsa le pareze sera menester escribir a toledo no lo omita un instante segun el contenido d esta
[55]
dios gude a vsa como puede deseo i he menester
[56]
d esta de vsa madridexos y otubere 7 de 96
[57]
Capellan de vsa q s m b fr ju Bitoriano Coronel

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view