Sentence view
[1550-1560]. Carta de Pedro de Orellana, fraile y cura, para Sebastián Ramírez, clérigo.
Author(s)
Pedro de Orellana
Addressee(s)
Sebastián Ramírez
Summary
El autor escribe a Sebastián Ramírez para reprocharle sus amoríos con cierta mujer de dudosa reputación y que esté dilapidando su patrimonio.
Text: -
[1]
sobre sor i hro y
hijo prodigo
[2]
Cuenta el genesseos en muchos Capitulos la historia de joseph q dexo por prolixa tomando lo q haze
Al caso y es q rreynando ya joseph en egipto quando sus hros fueron la primera vez por pam
mostrosseles mui duro y estraño
[3]
y quado sse yvan mandoles echar las monedas con q conpraron
el pan en las bocas de los sa costales llenos tomandoles en rrehenes q tornarian con el qrido benja
min a su hro simeon
[4]
tornados con benjamin cargados de Aromates y otras cosas de q e
gipto caresçia y los dineros doblados joseph sse les mostro aun mas duro
[5]
conbidolos a co
mer y mando A su maestresala qu el vaso con qu el bevia echasse en la boca del costal
del rregalon benjamin
[8]
tomo a benjamin por essclavo
q era la lunbre de los ojos del padre jacob hasta q con gran lloro se les dio a cognoscer y
perdono.
[9]
si benjamin supiera tanto como joseph ya me huviera entendido q l entem
dia pues huna vez le eche dos limones en el saco y otra quatro y antes le hable tan
duro en quatro coplas y nunca el alma ni coraçon de par en par le negue
[10]
dende tres dias an
te san julian q vino benjamin me lo scrivio carrera i martin de pedrosa y juan de la trre
y el otro dia don Ro manrriq y muñoz
[11]
Benjamin lupus rrapax mane comedet preda
et vespere dividet spolia
[12]
prinçipiun doloris me simulator ore deçipit amicun suun
[13]
grandes pe
samios an pasado por mi
[14]
pensse de huna noche hazer tomar a vramd a çinco o sseys a manos
y q le tomasen la esspada y motera i me lo diessen
[15]
temi el peligro entre moços y q de burlas
pudria salir a veras
[16]
pense hazelle un perq y darssele diziendo mill males y lo mismo de a
qui Arriba nunca jamas me cupo en la boca
[17]
en fin me determine en sserviros y no tomar mas
parte de la q vramd me quisiedes dar
[18]
en q as andado hijo prodigo
[19]
p ihum christun con
mota sunt viçera mea super te
[20]
y no por qrer bien a huna mala muger qu es natural sino
despender Ansi tu patrimonio
[21]
mas de ochoçientos ducados gastados i jugados
[23]
nunca dios me saq de aqui si mas qu el esstar aqui no lo e ssentido
[24]
como benja
mim honbre so yo q por ninguna cosa te avia de negar quiriendo a vramd como a hijo y
hro y amigo inmaculato
[25]
mas benjamin con nada d esto tiene cuenta q ni quiero tus libros
hro ni açepto tu proptestaçion
[26]
amigo q mas te quiero sservir con huna piel leonina vestido y
con huna clava en la mano como hercules q no con la rrueca en la çinta como sardanapolo
porq tu hro mio gastas tu hazienda con inpudicas y tu fama con murmuradores
[27]
tu ani
ma mea dilecta fornicata ess cun Amatorib multis tamen rrevertere a me et ego susçipiam
te
[28]
O ssevastian si tanto te quisieses como te amo desseasses como te desseo honrrases como
te homrro y preçiases como te preçio ni traerias esse habito de truhan rrecamado ni da
rias tu patrimonio a inpudicas
[29]
hro sevastian despierta torna en ti
[30]
no vees q la virtud solia
sser premio del dinero y agora el dinero ess premio de la virtud y q ninguno vale ya mas
de quato tiene y qu el dia q no tengas nada no valdras nada
[31]
date hro buena prisa a gas
tar q ya no tomara pena el qu esta en gloria porq te despeñe el cavallo ni te falte la ha
zienda
[32]
criote rregalado Como jacob a benjamin
[33]
quisierate dexar mas y no quiso dios
porq no lo mereçias pa lo gastar Como lo gastas
[34]
traete hro honesto unido el habito interi
or y esterior
[35]
estimate en lo q eres q ni el padre ni el tio con mas voluntad te lo dixeran.
[36]
Man
dasme q no hable con tu barragana y duermes cada noche con ella
[37]
pues yo te juro al evan
gelio de sant juan q aunq yo la hallara en mi cama nunca durmiera con ella
[38]
lo huno
porq no soy traidor A mis Amigos lo otro porq no me estimo en tan poco q con huna publica
me Avia de echar
[39]
oye hro ya sabes q martin de pedrosa el negro ess hijo de huna ne
gra y un medico
[41]
de mi parte le inbio a pedir hunos chapines dorados
[43]
al mometo ella conçerto de durmir con el por ocho varas de olanda
[45]
yo lo estorve y me proferi a las dar y a quatro meses q las tengo aqui con otro tan
to rraso carmesi y dierasselo si fuera buena
[46]
con mill cartas me ynportuno la juntasse con
don Ro manrriq y aun lo qu es peor q quado venistes a hazer las horras del padre q en
gloria esta pensando vinieras aqui me inportuno sobre el bivir q la noche q llegases conçer
tasse con do Ro q ministriles y cantores le diesen musica
[47]
y diziendo yo q no era rrazom
dixo a el le pesa porq su padre no murio antes por eso no sse dexe
[48]
pluguiera a dios q con un ne
gro i no con el fuera mi yerro q bien parescçe quien ess
[50]
y despues me dixo
q si qria ver la carta en q dezias mal de mi
[52]
dizes hro q no me lo agradeçes
[53]
yo te a
gradeçeria la dexases pa quien ess y ojea en cuenca la q mas te contentase
[54]
yo te la hare aver o
dare por femetido
[55]
quanto as pasado con ella sse
[56]
dala hro mio y señor a cuya ess q rrebolves
a dios con ihe christo.
[57]
no te moteje d escasso sino de pobre y loco y maliçioso y doblado conmigo
[58]
hro conmigo cautelas q antes q sse conçiba el vbo le alcanço conmigo poderaçiones como si fuera la infanta
de la obra y sera otra geronima
[59]
harteme de rreyr siqr yo bien sabia de gamez q tu hro trae habitos
ricos
[60]
O chocarrero q eres bien aconplisionado y mal inclinado
[61]
tienes claro juizio y oscure
çesle con tus cosas
[62]
eres liberal y daslo al diablo
[63]
Eres prodigo sin consideraçion
[64]
esto te as ganado
por dezir ego sum ssebastian
[65]
sçiebam mas nunca te lo dixera por no te Afrontar
[66]
tanto ess mi A
mor con quien sse q lo trocara por huna guinda
[67]
mas yo nasçi para esto y tu para esso
[68]
Ara hro mio como
si nunca fuera lo pasado q yo quisiera s tu tutor y verdugo d esa bagasa q lo as menester
[69]
de 30
años libro nuevo vida nueva q soy mas tuyo q mio por el onnium santor
[70]
yo qdo ocupado en
sserviçio de vramd
[71]
rrecçebilla e q d aqui en fin de mayo m escrivais y enbieys por lo qu estava he
cho si vramd no viene q teneis unos dexos con vros svidores pessimos
[72]
partome como antaño
sin dexzir mas ni quado tornare sino todo indiferente pa lo echar a la parte q qrra
[73]
conmi
go sse a de tratar con mucha vdad y claridad q lo demas si lo disimulare sera de virtud
[74]
mas
porq nayde m eche dado falso no sse dode os pudo Caber la rrepuesta de mi ultima
[75]
Ara de rre
b inrrecuperabilib sola oblivio ess medela
[76]
lo hecho hecho i lo por hazer enmedado
[77]
vramd
la hara de leer esta con la consideraçion q al dignimo obispo qu e gloria esta sse tuviera
[78]
y si aqui es
ta esta noche deme rrespoder sin cautelas q tanpoco pienso sse parte porq y os prometo mi fe q ante
la vida q la primera palabra q di a vramd me falte como
harto mas de vramd q mio qdado
[79]
Ame d escrevir en q me ocupare
[80]
i saber q gamez en quato estuvo Aqui gasto Conmigo dos rreales no mas
[81]
y eran tantas sus trapaças q por vetura las qrria Conmigo Cubrir
[82]
mas si el puede s mesajero
disimular
[83]
y pues bivis de tal guisa
fraire rrelleno de sopas
llevareis las quatro coplas
con q todos ayan rrisa
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view