Sentence view
1675. Carta de Catalina Gertrudis de Jesús María para su sobrino Francisco Antonio Porcel de los Cobos.
Author(s)
Catalina Gertrudis de Jesús María
Addressee(s)
Francisco Antonio Porcel de los Cobos
Summary
La autora pide a su sobrino que le mantenga informada de los pormenores del pleito y le aconseja buscar buenos testigos para probar su causa.
Text: -
[2]
La luz y grazia del esptu sto Asista siempre en el al
ma de Vmd enrriquiziendole con sus divos dones enca
minando todas sus aziones a sus mayores agrados y oser
banzia de su sta ley que viviendo siempre con es
te cuidado y atenzion crea Vmd hijo mio que en todo
le suzedera felizmente
[3]
no es dezible lo que me e alegra
do con su carta sabiendo goza Vmd de salud
[4]
que aun
que por mi cuñado don Juo de carbajal tube notizias de su
persona i me abia dicho estaba Vmd sirbiendo al Rey
en la guerra me tenia con mucho cuidado como los sol
dados estan tan a peligro de perder la vida
[5]
grazias a su
diva mgd que se la da a Vmd
[6]
sea por muchos años emplean
dola en el servizio de nro sr que aunque tan pecadora
le aseguro que siempre le tengo mui presente en mis pobres
oraziones
[7]
y despues que rrezibi su carta le pido a su diva mgd
con todas veras y afectos pusibles si no le a de ser de ympedi
mento pa su salvazion salga con su pretension
[8]
y pa que sean
azeptas i tengan buen despacho las acompaño con las fervoro
sas oraziones y devotos exerzizios d esta sta comunidad suplicando a
su Ra de nra me Abba Como nra prelada y superiora las pida y
ofrezca en particular por el buen azierto de ese negozio
[9]
si estima
re si no le a de servir a Vmd de cansanzio me abise con lo que fuere
rresultando
[10]
y me sera de mucho consuelo el saber los testigos que
Vmd tiene pa probar como es hijo natural de mi querido ho que
Dios ayga
[11]
que como la muerte fue violenta y no tubo lugar de hazer
testamento dejando por el rreconocido a Vmd por su hijo sera
forzoso el que sean los testigos abonados y de todo credito y rrepu
tazion y como tengo por zierto los a tenido pues se a puesto en poner
pleito a mi primo D ferdo lezcano
[12]
que como persona tan discreta
y abisado en todo segun tengo las notizias no fuera prudenzia sino te
meridad el poner en pleito en lo que no le tocaba por derecho y
justizia
[13]
y juntamente con tenerlo es nezesario el dinero pa pleito
seguir el pleito y el fabor de algunos ssres pa que le hagan a
Vmd convenienzia esos sres de la Chanzilleria
[14]
de todo le suppco
me de notizia y si en esa ziudad tiene alguna persona conozida
adonde posar que sera excesibo el gasto si es en casa de posadas
[15]
mi Dios como todopoderoso q y que tambien sabe mi singular
pobreza lo faborezca y ampare y libre de todo mal de alma y cuerpo y
haga tan sto como lo fue mi pe que Dios aiga
[16]
baeza d este
cvto de sta cata de francas rr rrecoletas de Mayo 21 de 1675
[17]
De mi sobrino quien lo estima
con ygual afecto y todo su bien le
desea
Cata getdis de
Jesus Maria
Sr D Francisco Anto porzel y lezcano
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view