Sentence view
1556. Carta de Rafael Fernandes para Graça Mendes, sua mulher.
Author(s)
Rafael Fernandes
Addressee(s)
Graça Mendes
Summary
O autor dá instruções sobre o que a mulher deve confessar à Inquisição.
Text: -
[1]
permeyramte
avera no quabo desta coresma symco a
nos ou quatro he mo pouquo mayes ou menos
estamdo eu pa yr a samta quatyry
na hũ dya despoyes de yamtar espe
ramdo por amryque lobo pa nos yrmos com
fesar veyo ahy ter voso pay he me dyxe çe
querya fezer ha pascoa de pam asmo
[2]
he eu lhe respomdy que nam querya
fazer senão a pascoa de yhu xpo
[3]
he vos dy
xestes que poyes ha eu nam querya fa
zer que vos ha queryes fazer
[4]
he eu vos
respomdy que nam querya que vos ha fy
gesses
[5]
foy çe emtam voso pay he fyquey eu
pelaygamdo comvosquo que nam querya
yudaryas em mynha quaza que teme
ses a ds he hũa mosa molher que ty
nhas em quaza
[6]
e nysto vem amry
que lobo he dyxe
[8]
e eu say me ao ryo camynho de sã
ta catyryna
[9]
he hele fycou falamdo cõ
vosquo hũ pouco he comtastes lhe porque eu
pelaygava da pascoa que hele mo dyxe
polo quamynho
[10]
he asym desta maneyra
ho aves de dyzer he haleguar com am
ryque lobo he o que pasey com voso pay he
comvosquo quo que vos releva porque esta
aleguado na memza por mim
[11]
vy tambem amryqye lobo
que ho a de dyzer como lho vos dyxestes hem
comfesamdo vos tudo como pasa comdenas
vos
[12]
he ho mesmo dya a noyte veyo dyoguo fylho
dy yusta lopes com hũa talha embur
lhada he dyxe dys mynha mam grasya
memdes que comayes este pam ou bolos que
hela vos mamdara mayes
[13]
he foy se o moço he
eu me cheguey a vos
[14]
nam queres senam fa
zer a vosa bomtade
[15]
he dyxestes me pe
la manha lho mamdarey
[16]
he fycou vos he co
meste lo he eu ho nam quys comer nem chey
rar
[17]
e pareçeme que despoyes que aca
tes os dyas que fostes quas de voso pay hũ dya
a noyte he tardavas
[18]
he fuy eu la ter he
dyxe ya estares comtemte q comprystes
vosa vomtade
[19]
he nam sey que respomdeo
voso pay
[20]
he eu lhe dyxe que vos heras sua
fylha he hele voso pay he eu filho alheyo qua
da quarneyro por seu pe pemde he
mall pque asym foy
[21]
he se nam fostes man
day mo dyzer que ho tenho dyto he torno
muy a desdyzer
[22]
he eu nam quis fazer
a pascoa
[23]
he se temdes ya dyto desta
pascoa he nam temdes dyto ysto como tor
nastesnardes aa memza dyzes que vos
lembra yso he nam vos esquesa nada
[24]
he quem fys a pascoa dyguo pque que me dy
xe hũa pa que falou com voso pay que todo
acuzara p esta pascoa que am vos de
prymgumtar p yagus
[25]
deseyes a
qua eu nam fys nada am vos de dyzer
ho dixera
[26]
dyzeys vos que
que verdade he que ha
vera des omze anos que fomos em
quas de voso pay pouco mayes ou menos
com vosos yrmas vyçemte Ruys he ruy guo
mes po frz he bramca mendes he fygemos
hũ dya de quypull
[27]
he que havera nove
ou des anos que voso pay nos dyxe que gayu
façemos hũ dya que se chamava taqua
nym que hera de mto myrysymto he que
eu lhe dyxe que nam sabya nada
[28]
he
he respomdeo que raza p todos he
que p synall que me deu hũa pallma
da nas costas he que dyxe que bahe
ma he este voso marydo fa
[29]
eu lhe
dyxe que quer dyzer bahema
[31]
he que neste tempo vynha
voso tyo dioguo memdes ha quaza he
tambem yaguom he sehou hy
[32]
he yes
to nam dyguayes senam quamdo a
pertarem comvosquos a por gayus
he que outros nam sabeyes
[33]
mas se
fygerom deseyes anos pa qua dy
guo de nove anos pea qua nam sey ho
que dyguo se eu outra couza tenho
dyto
[34]
mandayme dyzer se tenho temdes
dyto na memza allgũa couza que to
quayes em mym he se temdes feyto all
quagua couza que vos ymsynase voso
pay dizey yo
[35]
he nam haleguey comyguo
porq haymda que ho eu nam fygese se
dyxerdes que mo dyxestes comdenas me
[36]
temde mto temto poyes que ho eu não dyxe
que fuy dygzer dos gaguys que
ramos de seyes anos pa qua
a po frz he ey me de tornar
[37]
he praza a ds que me saya bem
[38]
p quam
to amayes a vyda ysto temde mto secreto
pque doutra maneyra queymaras a vos
he a my pque esta que me este snor
faz he muito gramde
[39]
bramqua memdes que
nam haalegue nada comyguo
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view